italiano » alemán

rifornimento [riforniˈmento] SUST. m il

1. rifornimento:

2. rifornimento MIL :

fornimento SUST. m il obs (equipaggiamento)

proponimento [proponiˈmento] SUST. m il

componimento [komponiˈmento] SUST. m il

1. componimento:

2. componimento (liturgico):

Werk nt

3. componimento MUS :

rabbonimento SUST. m il

rinvenimento [rinveniˈmento] SUST. m il

2. rinvenimento (di piante):

3. rinvenimento METALL :

ammonimento [ammoniˈmento] SUST. m l'

1. ammonimento:

(Er)Mahnung f

2. ammonimento (rimprovero):

Tadel m
Rüge f

aeriforme [aeriˈforme] ADJ.

aerodinamicamente ADV.

aerorimessa [aeroriˈmessa] SUST. f l'

discernimento [diʃʃerniˈmento] SUST. m il

finimento [finiˈmento] SUST. m il

1. finimento:

2. finimento:

Zaum-, Sattelzeug nt

lenimento [leniˈmento] SUST. m il

linimento [liniˈmento] SUST. m il

aeroforo SUST. m l'

sfinimento [sfiniˈmento] SUST. m lo

avvenimento [avveniˈmento] SUST. m l'

imbonimento SUST. m l'

ottenimento [otteniˈmento] SUST. m l'

1. ottenimento:

2. ottenimento (conseguimento):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski