italiano » alemán

I . accostare [akkoˈstaːre] V. trans

2. accostare:

accostare qc a qc
etw an etw (akk) heranstellen, heranrücken

3. accostare (socchiudere):

II . accostare [akkoˈstaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

accotonare [akkotoˈnaːre] V. trans

1. accotonare TEX :

2. accotonare (imbottire):

3. accotonare (cotonare):

accoltellare [akkolteˈllaːre] V. trans

I . accontentare [akkonteˈntaːre] V. trans

II . accontentare [akkonteˈntaːre] V.

accostabile [akkoˈstaːbile] ADJ.

1. accostabile:

2. accostabile (persona):

II . accodare V. accodarsi v. refl. accodarsi

locuciones, giros idiomáticos:

accodarersi a qn, qc

I . accorare [akkoˈraːre] V. trans

II . accorare [akkoˈraːre] V.

sich über etw (akk) grämen

accorpare [akkorˈpaːre] V. trans

I . accollare [akkoˈllaːre] V. trans

accoppare [akkoˈppaːre] V. trans fam

I . accordare [akkorˈdaːre] V. trans

3. accordare (mettere d’accordo):

4. accordare MUS :

5. accordare (sincronizzare):

II . accordare [akkorˈdaːre] V.

accozzare [akkoˈttsaːre] V. trans

accomodare [akkomoˈdaːre] V. trans

accomodare (sistemare):

accomodare fig :

accomodare (lite):

I . acconciare [akkoˈnʧaːre] V. trans

2. acconciare (pettinare):

II . acconciare [akkoˈnʧaːre] V.

1. acconciare:

locuciones, giros idiomáticos:

I . accoppiare [akkoˈppjaːre] V. trans

2. accoppiare (animali):

3. accoppiare MECH :

locuciones, giros idiomáticos:

II . accoppiare [akkoˈppjaːre] V.

I . accorciare [akkorˈʧaːre] V. trans

1. accorciare:

2. accorciare (distanza):

II . accorciare [akkorˈʧaːre] V.

I . accomiatare [akkomjaˈtaːre] V. trans

II . accomiatare [akkomjaˈtaːre] V.

I . acclamare [akklaˈmaːre] V. trans

1. acclamare:

II . acclamare [akklaˈmaːre] V. intr

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski