omnipotence en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de omnipotence en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

Traducciones de omnipotence en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

omnipotence en el diccionario PONS

Traducciones de omnipotence en el diccionario inglés»francés

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
In fact, omnipotence is suggested to act as a protective factor, allowing for superior adjustment, high coping skills and self-worth.
en.wikipedia.org
However, the probability will be 1 if the roller has control over the outcome using omnipotence and omniscience which believers attribute to the creator.
en.wikipedia.org
If a being is essentially omnipotent, then it can also resolve the paradox (as long as we take omnipotence not to require absolute omnipotence).
en.wikipedia.org
Omnipotence relates to the adolescent believing he has great authority or power (i.e. he is capable of what most others are not).
en.wikipedia.org
Although pre-contemplative smokers (individuals believing they do not exhibit any problem behaviour) revealed high levels of omnipotence, ex-smokers did as well.
en.wikipedia.org
Traditional theology clarifies omnipotence or omni-benevolence to resolve the contradiction.
en.wikipedia.org
He possessed the spiritual attributes of reason, love, and imagination, like all spiritual beings, but he alone possessed the divine attributes of omnipotence, omniscience, and omnipresence.
en.wikipedia.org
Process theologians interpret the classical doctrine of omnipotence as involving force, and suggest instead a forbearance in divine power.
en.wikipedia.org
The chief positive attributes are unity, truth, goodness, beauty, omnipotence omnipresence, intellect and will, personality.
en.wikipedia.org
This definition of omnipotence solves some of the paradoxes associated with omnipotence, but some modern formulations of the paradox still work against this definition.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski