back up en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de back up en el diccionario inglés»francés

II.back up V. [ingl. brit. bak -, ingl. am. bæk -] (back [sth] up, back up [sth])

III.back up V. [ingl. brit. bak -, ingl. am. bæk -] (back [sb] up)

Traducciones de back up en el diccionario inglés»francés

I.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] SUST.

1. back:

back ANAT., ZOOL.
dos m
to be (flat) on one's back literal
to turn one's back on sb/sth literal, fig.
to do sth behind sb's back literal, fig.
put your back into it coloq.!
allons, un peu de nerf! coloq.
he's always on my back coloq.
get off my back coloq.!
fiche-moi la paix! coloq.

II.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADJ.

III.back [ingl. brit. bak, ingl. am. bæk] ADV.

1. back (indicating return after absence):

Véase también: wall, scratch, own, hand, duck, beyond, answer

wall [ingl. brit. wɔːl, ingl. am. wɔl] SUST.

5. wall fig.:

mur m
être dingue coloq.
to drive sb up the wall coloq.

I.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] SUST.

II.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] ADJ.

III.scratch [ingl. brit. skratʃ, ingl. am. skrætʃ] V. trans.

I.own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] ADJ. (belonging to particular person, group etc)

II.own [ingl. brit. əʊn, ingl. am. oʊn] PRON.

I.hand [ingl. brit. hand, ingl. am. hænd] SUST.

1. hand ANAT.:

to hold sb's hand literal
hands off coloq.!
pas touche! coloq.
hands off coloq.!
bas les pattes! coloq.

7. hand (possession):

I.duck [ingl. brit. dʌk, ingl. am. dək] SUST.

I.beyond [bɪˈjɒnd] PREP. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.

I.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] SUST.

1. answer (reply):

réponse f (to à)

II.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. trans.

III.answer [ingl. brit. ˈɑːnsə, ingl. am. ˈænsər] V. intr.

I.up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

XV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

Véase también: pick over, pick, get

I.pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.

2. pick (poke) → pick at

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

back up en el diccionario PONS

Traducciones de back up en el diccionario inglés»francés

Véase también: down3, down2, down1

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
He quickly grabs the undercarriage, swings himself back up, and stops the runaways.
en.wikipedia.org
Universities offering motorsport courses always back up this claim.
en.wikipedia.org
With her friends' help, she sends it back up to the sky where everyone can enjoy its glow.
en.wikipedia.org
Kai only likes to battle strong players, and dislikes those who run away or can not back up their boasts with skill.
en.wikipedia.org
With a humorous glissando at a perfect fourth down, and back up again on the final low.
en.wikipedia.org
Relegated in 1980, the club were promoted in 1981, before being relegated immediately, but then bouncing back up in 1983.
en.wikipedia.org
But worked his way back up to take second place overall.
en.wikipedia.org
Sunlight that gets scattered back up towards the surface is linearly polarized.
en.wikipedia.org
Newton successfully removes part of his brain, but he and his team are forced to leave before they can seal the man's head back up.
en.wikipedia.org
The guy heads back up the road to try to reach the gas station.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski