from en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de from en el diccionario inglés»francés

from [ingl. brit. frɒm, frəm, ingl. am. frəm] PREP. When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.

1. from (indicating place of origin):

where is he from?
a tunnel from X to Y
the road from A to B
la route qui va de A à B

Véase también: suffer, shelter, safe, protect, From Land's End to John o'Groats, free, exemption, benefit

I.suffer [ingl. brit. ˈsʌfə, ingl. am. ˈsəfər] V. trans.

II.suffer [ingl. brit. ˈsʌfə, ingl. am. ˈsəfər] V. intr.

I.shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] SUST.

III.shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] V. trans.

IV.shelter [ingl. brit. ˈʃɛltə, ingl. am. ˈʃɛltər] V. intr.

I.safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf] SUST.

II.safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf] ADJ.

2. safe (free from threat, harm):

3. safe (risk-free):

III.safe [ingl. brit. seɪf, ingl. am. seɪf]

I.protect [ingl. brit. prəˈtɛkt, ingl. am. prəˈtɛkt] V. trans.

I.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] SUST. a. free period ENS.

II.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADJ.

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

free of or from tax FIN.
free of or from interest FIN.

III.free [ingl. brit. friː, ingl. am. fri] ADV.

exemption [ingl. brit. ɪɡˈzɛmpʃn, ingl. am. ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] SUST.

I.benefit [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] SUST.

II.benefit <part. pres. benefiting; pret. imperf., part. pas. benefited> [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] V. trans.

III.benefit <part. pres. benefiting; pret. imperf., part. pas. benefited> [ingl. brit. ˈbɛnɪfɪt, ingl. am. ˈbɛnəfɪt] V. intr.

hail from V. [ingl. brit. heɪl -, ingl. am. heɪl -] form.

I.hear from V. [ingl. brit. hɪə -, ingl. am. hɪr -] (hear from [sb])

II.get away from V. (get away from [sb]) literal, fig.

I.aside [ingl. brit. əˈsʌɪd, ingl. am. əˈsaɪd] SUST. (gen)

II.aside [ingl. brit. əˈsʌɪd, ingl. am. əˈsaɪd] ADV.

1. aside (to one side):

I.across [ingl. brit. əˈkrɒs, ingl. am. əˈkrɔs, əˈkrɑs] PREP. Across frequently occurs as the second element in certain verb combinations (come across, run across, lean across etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (come, run, lean etc.).

1. across (from one side to the other):

II.across [ingl. brit. əˈkrɒs, ingl. am. əˈkrɔs, əˈkrɑs] ADV.

Véase también: run, practice run, lean, come

I.run [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] SUST.

III.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. trans.

IV.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. intr.

1. run (move quickly):

I.lean [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] SUST. (meat)

II.lean [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] ADJ.

III.lean <pret. imperf., part. pas. leaned or leant> [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] V. trans.

IV.lean <pret. imperf., part. pas. leaned or leant> [ingl. brit. liːn, ingl. am. lin] V. intr.

I.come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] SUST. argot

II.come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] INTERJ. (reassuringly)

III.come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. trans.

IV.come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. intr.

1. come (arrive):

12. come (be situated):

I.derive [ingl. brit. dɪˈrʌɪv, ingl. am. dəˈraɪv] V. trans.

I.apart [ingl. brit. əˈpɑːt, ingl. am. əˈpɑrt] ADV. Apart is used after certain verbs in English (keep apart, tell apart etc.). For translations consult the appropriate verb entry (keep, tell etc.).

Véase también: tell, keep

I.tell <pret. imperf., part. pas. told> [ingl. brit. tɛl, ingl. am. tɛl] V. trans.

1. tell (gen) (give information to):

2. tell (narrate, recount):

tell me about it! irón.

II.tell <pret. imperf., part. pas. told> [ingl. brit. tɛl, ingl. am. tɛl] V. intr.

IV.tell <pret. imperf., part. pas. told> [ingl. brit. tɛl, ingl. am. tɛl]

tell me another coloq.!
à d'autres! coloq.
time (alone) will tell provb.
to tell one's love arcznte., liter.
déclarer sa flamme arcznte., liter.

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

I.extricate [ingl. brit. ˈɛkstrɪkeɪt, ingl. am. ˈɛkstrəˌkeɪt] V. trans.

II.to extricate oneself from V. v. refl.

I.issue [ingl. brit. ˈɪʃuː, ˈɪsjuː, ingl. am. ˈɪʃu] SUST.

1. issue (topic for discussion):

II.issue [ingl. brit. ˈɪʃuː, ˈɪsjuː, ingl. am. ˈɪʃu] V. trans.

from en el diccionario PONS

Traducciones de from en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

5. from (source, origin):

toys from China
tell her from me

Traducciones de from en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
to come from sb/sth
to result from
to arise from
to be from
to come from sb/sth
to come from sth

from Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

am I to understand from this that ...?
to be a gift from the Gods
to start from a principle/from an idea

from Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
As with a safe word call from any other, it should herald the stopping all play and a recuperative discussion between the participants.
en.wikipedia.org
They were only in production for two years, from 1907 to 1909.
en.wikipedia.org
Radiation pressure from the star will push the dust particles away into interstellar space over a relatively short timescale.
en.wikipedia.org
All teams present were instructed to pair off, with one team from each pair going to each destination.
en.wikipedia.org
But in his few leisure hours another ego gradually emerges from his subconscious.
en.wikipedia.org
The originality of his compositions comes from his taste for eclecticism, mixing genres, assembling textures and developing melody.
en.wikipedia.org
The GNP per capita grew roughly 1.45% per year from 1870 to 1913.
en.wikipedia.org
At the end of a round, each player separates his cash cards from the rest and totals them.
en.wikipedia.org
This batch of tunes could be used in much the same way, and includes some characters who would probably benefit mightily, if temporarily, from a good antifogmatic.
en.wikipedia.org
When hydrocarbons are concentrated in a trap, an oil field forms, from which the liquid can be extracted by drilling and pumping.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski