that's en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de that's en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

I.that <pl those> ADJ. dem. [ingl. am. ðæt]

II.that <pl those> PRON. dem. [ingl. brit. ðat, ingl. am. ðæt]

2. that (the thing or person observed or mentioned):

that's not true/fair
that's what he said
that's how/why he did it

III.that PRON. relat. [ingl. brit. ðat, ðət, ingl. am. ðæt]

IV.that CONJ. [ingl. brit. ðat, ðət, ingl. am. ðæt]

V.that ADV. [ingl. brit. ðat, ingl. am. ðæt]

and (all) that
et tout ça
that is (to say)…
that's it! (that's right)
that's it! (that's enough)
well, that's it then!

I.how [ingl. brit. haʊ, ingl. am. haʊ] ADV. CONJ. When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? (how did you get here?, how will you do it?) it is almost always translated by comment: comment es-tu arrivé ici?; comment le feras-tu?
When how is used as a conjunction meaning the way in which it is often translated by comment: I don't know how they did it = je ne sais pas comment ils l'ont fait; tell me how you make a curry = dis-moi comment on fait un curry.
When how is used as a conjunction meaning that it is almost always translated by que: he told me how he had stolen the money = il m'a dit qu'il avait volé l'argent; it's amazing how they survived = c'est étonnant qu'ils aient survécu.
For more examples and particular usages see below.

3. how (in number, quantity etc questions):

4. how (in exclamations):

qu'est-ce qu'il a plu! coloq.

V.how [ingl. brit. haʊ, ingl. am. haʊ]

I.in [ɪn] PREP. In is often used after verbs in English (join in, tuck in, result in, write in etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (join in, tuck in, result, write etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with in (in a huff, in business, in trouble etc.) you should consult the appropriate noun entry (huff, business, trouble etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as age, countries, dates, islands, months, towns and cities etc. Many of these use the preposition in. For the index to these notes .
For examples of the above and particular functions and uses of in, see the entry below.

V.in [ɪn] ADJ. coloq. (fashionable)

Véase también: write, vote, tuck in, trouble, stay, result, power, keep, join in, itself, huff, get, expert, degree, course, come, business, BEd, bath

I.write <pret. imperf. wrote, part. pas. written> [ingl. brit. rʌɪt, ingl. am. raɪt] V. trans.

1. write (put down on paper):

écrire (to à)
it is written that form.

II.write <pret. imperf. wrote, part. pas. written> [ingl. brit. rʌɪt, ingl. am. raɪt] V. intr.

I.vote [ingl. brit. vəʊt, ingl. am. voʊt] SUST.

I.tuck in V. [ingl. brit. tʌk -, ingl. am. tək -] (tuck in) (start eating)

II.tuck in V. [ingl. brit. tʌk -, ingl. am. tək -] (tuck in [sth], tuck [sth] in)

III.tuck in V. [ingl. brit. tʌk -, ingl. am. tək -] (tuck [sb] in, tuck in [sb])

I.trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles SUST.

1. trouble U (problems):

ennuis mpl
that's the trouble

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl coloq.
ennuis mpl
il a une sale gueule argot

III.trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles V. trans.

V.trouble [ingl. brit. ˈtrʌb(ə)l, ingl. am. ˈtrəb(ə)l] Troubles

I.stay [ingl. brit. steɪ, ingl. am. steɪ] SUST.

1. stay (remain):

I.result [ingl. brit. rɪˈzʌlt, ingl. am. rəˈzəlt] SUST.

III.result [ingl. brit. rɪˈzʌlt, ingl. am. rəˈzəlt] V. intr.

I.power [ingl. brit. ˈpaʊə, ingl. am. ˈpaʊ(ə)r] SUST.

4. power (capability):

II.power [ingl. brit. ˈpaʊə, ingl. am. ˈpaʊ(ə)r] V. trans.

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

I.join in V. [ingl. brit. dʒɔɪn -, ingl. am. dʒɔɪn -] (join in)

II.join in V. [ingl. brit. dʒɔɪn -, ingl. am. dʒɔɪn -] (join in [sth])

itself [ingl. brit. ɪtˈsɛlf, ingl. am. ɪtˈsɛlf] PRON. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, itself is translated by se (s' before a vowel or mute h): the cat hurt itself = le chat s'est fait mal; a problem presented itself = un problème s'est présenté.
When used for emphasis itself is translated by lui-même when standing for a masculine noun and elle-même when standing for a feminine noun: the car itself was not damaged = la voiture elle-même n'était pas endommagée.
For examples and particular usages see the entry below.
For uses with prepositions (by itself etc.) see 3. below.

I.huff [ingl. brit. hʌf, ingl. am. həf] coloq. SUST.

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.expert [ingl. brit. ˈɛkspəːt, ingl. am. ˈɛkˌspərt] SUST.

II.expert [ingl. brit. ˈɛkspəːt, ingl. am. ˈɛkˌspərt] ADJ.

degree [ingl. brit. dɪˈɡriː, ingl. am. dəˈɡri] SUST.

4. degree (amount):

à un tel point que

I.course [ingl. brit. kɔːs, ingl. am. kɔrs] SUST.

2. course (route):

cap m
to be on or hold or steer a course AERO., NÁUT.
to be on course for literal
to change course (gen) literal
to change course AERO., NÁUT.
to set (a) course for AERO., NÁUT.

II.course [ingl. brit. kɔːs, ingl. am. kɔrs] V. trans. CAZA

I.come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] SUST. argot

II.come [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] INTERJ. (reassuringly)

III.come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. trans.

IV.come <pret. imperf. came, part. pas. come> [ingl. brit. kʌm, ingl. am. kəm] V. intr.

1. come (arrive):

12. come (be situated):

business [ingl. brit. ˈbɪznəs, ingl. am. ˈbɪznəs] SUST.

1. business U (commerce):

5. business U:

BEd [ingl. brit. biːˈɛd, ingl. am. biˈɛd] SUST.

I.bath [ingl. brit. bɑːθ, ingl. am. bæθ] SUST.

III.bath [ingl. brit. bɑːθ, ingl. am. bæθ] V. trans. ingl. brit.

IV.bath [ingl. brit. bɑːθ, ingl. am. bæθ] V. intr. ingl. brit.

I.not [ingl. brit. nɒt, ingl. am. nɑt] ADV. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend parfois la forme n't qui est alors accolée au verbe (eg you can't go, he hasn't finished).

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de that's en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

that's en el diccionario PONS

Traducciones de that's en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

I.that [ðæt, ðət] dem. pron., pl: those

1. that (sth shown):

that's why ...
that's Paul over there
that's what I want
that's a shame

II.that [ðæt, ðət] dem. adj., pl: those

Véase también: this

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de that's en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

that's Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

well, that's that
no, and that's that
inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "that's" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski