¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

我主
A medio hacer
español
español
inglés
inglés
chucuto (chucuta) ADJ. Ven. coloq.
1. chucuto (incompleto):
las obras quedaron chucutas
the building work was left half-finished
me dieron un pago chucuto
my wages were short
2. chucuto (deficiente):
chucuto (chucuta)
inadequate
media1 SUST. f
1.1. media MODA (hasta el muslo):
media
stocking
medias con costura
seamed stockings
medias sin costura
seamless stockings
1.2. media MODA <medias fpl > (hasta la cintura):
medias
panty hose pl. ingl. am.
medias
tights pl. ingl. brit.
1.3. media MODA amer. (calcetín):
media
sock
chuparle las medias a alg. Río Pl. coloq.
to suck up to sb coloq.
chuparle las medias a alg. Río Pl. coloq.
to lick sb's boots coloq.
2. media MAT.:
media
average
la media de velocidad es 80 km/h
the average speed is 80 kph
duerme una media de siete horas
on average she sleeps seven hours a night
duerme una media de siete horas
she sleeps an average of seven hours a night
3.1. media <a medias loc. adv. > (de manera incompleta):
dejó el trabajo a medias
he left the work half-finished
me dijo la verdad a medias
she didn't tell me the whole truth o story
lo arregló a medias
he didn't fix it properly
3.2. media <a medias loc. adv. > (entre dos):
voy a comprar un número de lotería ¿vamos a medias?
I'm going to buy a lottery ticket. Do you want to go halves?
pagar a medias
to pay half each
pagar a medias
to go halves
lo hicimos a medias
we did it between us
medio1 (media) ADJ.
1. medio atrbv. (la mitad de):
medio litro
half a liter
medio litro
a half-liter
medio kilo de harina
half a kilo of flour
media docena de huevos
half a dozen eggs
media docena de huevos
a half-dozen eggs
¿quieres media manzana?
do you want half an apple?
los niños pagan medio billete o pasaje
children pay half fare o half price
un retrato de medio cuerpo
a half-length portrait
llevo media hora esperando
I've been waiting for half an hour
la última media hora es muy divertida
the last half hour is very entertaining
hay trenes a y cinco y a y media
there are trains at five past and half past (the hour)
aún faltan dos horas y media para que empiece la función
there are still two and a half hours to go before the show starts
si se lo dices a él mañana lo sabe medio Buenos Aires
if you tell him, half (of) Buenos Aires will know by tomorrow
la bandera ondea a media asta
the flag is flying at half-mast
la falda le llega a media pierna
she's wearing a calf-length skirt
a media mañana/tarde siempre da un paseo
he always goes for a mid-morning/mid-afternoon stroll
a media mañana/tarde siempre da un paseo
he always goes for a stroll mid-morning/mid-afternoon
¿qué haces aquí leyendo a media luz?
what are you doing in here reading in such poor light?
la habitación estaba a media luz
the room was dimly lit
2. medio (mediano, promedio):
medio (media)
average
el ciudadano/mexicano medio
the average citizen/Mexican
barrios madrileños de standing alto a medio
middle to upper-class districts of Madrid
a medio y largo plazo
in the medium and long term
técnico de grado medio
technician who has taken a three-year course rather than a five-year degree course
la temperatura media es de 22 grados
the average temperature is 22 degrees
3.1. medio <a medias loc. adv. > (de manera incompleta):
dejó el trabajo a medias
he left the work half-finished
me dijo la verdad a medias
she didn't tell me the whole truth o story
lo arregló a medias
he didn't fix it properly
3.2. medio <a medias loc. adv. > (entre dos):
voy a comprar un número de lotería ¿vamos a medias?
I'm going to buy a lottery ticket. Do you want to go halves?
pagar a medias
to pay half each
pagar a medias
to go halves
lo hicimos a medias
we did it between us
4. medio Chile coloq. atrbv. (uso enfático):
el medio auto que se gasta
just look at the car he drives!
término SUST. m
1. término form. (final):
término
end
término
conclusion form.
al término de la reunión
at the end o conclusion of the meeting
llevar a buen término las negociaciones
to bring the negotiations to a successful conclusion
dio o pulso término a sus vacaciones
he ended his vacation
2. término (plazo):
término
period
en el término de una semana
within a week
a término fijo Col. contrato/inversión
fixed-term atrbv.
en el término de la distancia Col. coloq.
in the time it takes me/him to get there
3. término (posición, instancia):
fue relegado a un segundo término
he was relegated to second place
en último término
as a last resort
en primer término
first o first of all
4. término LING.:
término
term
glosario de términos científicos
glossary of scientific terms
se expresó en términos elogiosos
she spoke in highly favorable terms
soluciones eficientes en términos de costos y mantenimiento
efficient solutions in terms of costs and maintenance
en términos generales no está mal
generally speaking, it's not bad
en términos reales
in real terms
5. término:
término FILOS., MAT.
term
invertir los términos MAT.
to invert the terms
invirtió los términos de manera que yo parecía el culpable
he twisted the facts in such a way that it looked as if I was to blame
6. término <términos mpl > (condiciones, especificaciones):
términos
terms pl.
según los términos de este acuerdo
according to the terms of this agreement
estar en buenos/malos términos con alg.
to be on good/bad terms with sb
nuestra relación sigue en buenos términos
our relationship remains on a good footing o we are still on good terms
7. término Col. Méx. GASTR.:
¿qué término quiere la carne?
how would you like your meat (done)?
edad SUST. f
1. edad (de una persona, un árbol):
edad
age
un joven de unos quince años de edad
a boy of about fifteen
¿qué edad tiene/le calculas?
how old is he/do you think he is?
a la edad de veinte años
at (the age of) twenty
tienen la misma edad
they are the same age
aparenta más edad de la que tiene
she looks older than she is
niños de edades comprendidas entre los siete y los catorce años
children between the ages of seven and fourteen
su marido le dobla la edad
her husband is twice her age
se saca o quita la edad amer.
he makes out (that) he's younger than he actually is
aún no tiene edad para decidir por sí mismo
he's still not old enough to decide for himself
yo a tu edad ya ayudaba en casa
at your age I was already helping around the house
de edad madura o de mediana edad
middle-aged
una persona de edad
an elderly person
un señor de cierta edad
a gentleman of a certain age
una niña de corta edad
a young girl
desde temprana edad
from an early age
a tan tierna edad
at such a young o tender age
yo ya no estoy en edad de hacer esas cosas
I'm too old for that sort of thing
niños en edad escolar
children of school age
la edad adulta
adulthood
estar en edad de merecer arcznte. o hum.
to be of courting age arcznte.
2. edad HIST. (época):
edad
age
edad
period
clase2 SUST. m MILIT.
clase
≈ NCO
clase
≈ noncommissioned officer
clase1 SUST. f
1.1. clase (tipo):
clase
kind
clase
sort
clase
type
sin ninguna clase de explicaciones
with no explanation of any kind
sin ninguna clase de explicaciones
without any kind of explanation
te deseo toda clase de felicidad
I wish you every happiness
1.2. clase (categoría):
productos de primera clase
top-quality products
2. clase TRANSP.:
clase
class
viajar en primera/segunda clase
to travel (in) first/second class
3. clase SOCIOL.:
clase
class
gente de todas las clases sociales
people of all (social) classes
la clase política
politicians
4. clase (distinción, elegancia):
clase
class
tiene mucha clase
she has a lot of class
tiene mucha clase
she's very classy coloq.
5.1. clase (lección):
clase ENS., UNIV.
class
este año ha faltado a clase diez veces
this year he's missed ten classes
la clase que más me gusta es la de historia
my favorite class is history
la clase que más me gusta es la de historia
my favourite lesson is history ingl. brit.
se porta muy mal en clase
she behaves very badly in class
¿a qué hora sales de clase?
what time do you get out of class (o school etc.)?
los centros en los que se imparten las clases form.
the centers where classes are held
clases de conducir o manejar
driving lessons
dicta clase de filosofía amer.
she teaches philosophy
dicta clase de filosofía amer.
she gives philosophy classes
dar clase profesor: (en el colegio)
to teach
dar clase (en la universidad)
to lecture
dar clase (en la universidad)
to teach
dar clase alumno: Esp.
to have classes
da clases particulares
he gives private classes
da clases particulares
he teaches privately
¿quién te da clase de latín?
who do you have for o who takes you for Latin?
da clases de matemáticas en la Universidad
she lectures in o teaches mathematics at the University
dio la clase de mi parte
he gave o took the class for me
doy clases de música con un profesor particular Esp.
I have music lessons with a private teacher
hace clases de piano en el conservatorio Chile
he teaches piano at the conservatory
5.2. clase (grupo de alumnos):
clase ENS., UNIV.
class
invitó a toda la clase a la fiesta
she invited the whole class to the party
es el primero de la clase
he's top of the class
es el primero de la clase
he's the best in the class
un compañero de clase
a classmate
un compañero de clase
a school friend
5.3. clase (aula):
clase ENS., UNIV. (en una escuela)
classroom
clase (en una universidad)
lecture hall
clase (en una universidad)
lecture room
clase (en una universidad)
lecture auditorium ingl. am.
clase (en una universidad)
lecture theatre ingl. brit.
¿en qué clase es la conferencia?
which room is the lecture in?
6. clase:
clase BOT., ZOOL.
class
todo lo deja a medio hacer
he leaves everything half finished
lo deja todo por la mitad
she leaves everything half finished
inglés
inglés
español
español
they left the work half finished
dejaron el trabajo a medio hacer
I. hacer irr V. trans.
1. hacer:
hacer (producir)
to make
hacer (coche tb.)
to manufacture
la casa está hecha de madera
the house is made of wood
Dios hizo al hombre
God created man
2. hacer:
hacer (realizar)
to do
hacer (libro)
to write
¿qué hacemos hoy?
what shall we do today?
hacer una llamada
to make a phone call
demuestra lo que sabes hacer
show us what you can do
hazlo por mí
do it for me
a medio hacer
half-finished
hicimos la trayectoria en tres horas
we did the journey in three hours
¡Dios mío, qué has hecho!
my God! what have you done?
lo hecho, hecho está
there's no use crying over spilt milk
puedes hacer lo que quieras
you can do whatever you want
¿qué haces por aquí?
what are you doing round here?
¡me la has hecho!
you've let me in for it
la ha hecho buena
he's/she's really messed things up
3. hacer:
hacer (pregunta)
to ask
hacer (observación)
to make
hacer (discurso)
to make
hacer (discurso)
to give
4. hacer:
hacer (ocasionar: ruido)
to make
hacer (daño)
to cause
hacer destrozos
to wreak havoc
hacer sombra
to cast a shadow
no puedes hacerme esto
you can't do this to me
5. hacer (construir):
hacer
to build
6. hacer (procurar):
hacer
to make
¿puedes hacerme sitio?
can you fit me in?
7. hacer (transformar):
hacer pedazos algo
to smash sth up
estás hecho un hombre
you're a man now
¿quién te hace el pelo?
who does your hair?
8. hacer (conseguir: dinero, amigos):
hacer
to make
9. hacer (llegar):
hacer puerto
to enter harbour ingl. brit. [or harbor ingl. am.]
hacer noche en...
to spend the night in ...
10. hacer (más sustantivo):
hacer el amor
to make love
hacer caso a alguien
to pay heed to sb
hacer cumplidos
to pay compliments
hacer deporte
to do sport
hacer frente a algo/alguien
to face up to sth/sb
hacer la maleta
to pack
hacer uso de algo
to make use of sth
11. hacer (más verbo):
hacer creer algo a alguien
to make [or have] sb believe sth
hacer venir a alguien
to make sb come
hazle pasar
let him in
no me hagas contarlo
don't make me say it
12. hacer (limpiar):
hacer las escaleras coloq.
to do the steps
13. hacer TEAT.:
hacer una obra
to do [or put on] a play
hacer el papel de Antígona
to play the role of Antigone
14. hacer ENS. (carrera):
hacer
to study
hacer
to do
¿haces francés o inglés?
are you doing French or English?
15. hacer GASTR.:
hacer (comida, pastel)
to make
hacer (patatas)
to do
quiero la carne bien hecha
I want the meat well done
II. hacer irr V. intr.
1. hacer (convenir):
eso no hace al caso
that's not relevant
2. hacer (oficio):
hacer de algo
to work as sth
3. hacer (con preposición):
por lo que hace a Juan...
as regards Juan ...
hizo como que no me vio
he pretended he hadn't seen me
III. hacer irr V. v. refl. hacerse
1. hacer (volverse):
hacerse
to become
hacerse del Madrid
to become a Madrid supporter
2. hacer (crecer):
hacerse
to grow
3. hacer (simular):
hacerse
to pretend
se hace a todo
he's always pretending
hacerse el sueco
to pretend not to hear
hacerse la víctima
to act like a victim
4. hacer (habituarse):
hacerse a algo
to get used to sth
5. hacer (dejarse hacer):
hacerse una foto
to have one's picture taken
6. hacer (conseguir):
hacerse respetar
to instill respect
hacerse con el poder
to seize power
7. hacer (resultar):
hacerse
to be
se me hace muy difícil creer eso
it's very difficult for me to believe that
IV. hacer irr V. vimpers
1. hacer (tiempo):
hace frío/calor
it is cold/hot
hoy hace un buen día
it's a nice day today
2. hacer (temporal):
hace tres días
three days ago
no hace mucho
not long ago
desde hace un día
since yesterday
I. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr V. trans.
1. hacer:
hacer (producir)
to make
hacer (coche tb.)
to manufacture
la casa está hecha de madera
the house is made of wood
Dios hizo al hombre
God created man
2. hacer:
hacer (realizar)
to do
hacer (libro)
to write
¿qué hacemos hoy?
what shall we do today?
hacer una llamada
to make a phone call
demuestra lo que sabes hacer
show us what you can do
hazlo por mí
do it for me
a medio hacer
half-finished
hicimos la trayectoria en tres horas
we did the trip in three hours
lo hecho, hecho está
there's no use crying over spilled milk
puedes hacer lo que quieras
you can do whatever you want
¿qué haces por aquí?
what are you doing around here?
¡me la has hecho!
you've let me in for it
la ha hecho buena
he's/she's really messed things up
3. hacer:
hacer (pregunta)
to ask
hacer (observación)
to make
hacer (discurso)
to make
hacer (discurso)
to give
4. hacer:
hacer (ocasionar: ruido)
to make
hacer (daño)
to cause
hacer destrozos
to wreak havoc
hacer sombra
to cast a shadow
no puedes hacerme esto
you can't do this to me
5. hacer (construir):
hacer
to build
6. hacer (procurar):
hacer
to make
¿puedes hacerme sitio?
can you fit me in?
7. hacer (transformar):
hacer pedazos algo
to smash sth up
estás hecho un hombre
you're a man now
8. hacer (conseguir: dinero, amigos):
hacer
to make
9. hacer (llegar):
hacer puerto
to clear harbor
hacer noche en...
to spend the night in...
10. hacer (más sustantivo):
hacer el amor
to make love
hacer caso a alguien
to pay heed to sb
hacer cumplidos
to pay compliments
hacer deporte
to do sport
hacer frente a algo/alguien
to face up to sth/sb
hacer la maleta
to pack
hacer uso de algo
to make use of sth
11. hacer (más verbo):
hacer creer algo a alguien
to make [or have] sb believe sth
hacer venir a alguien
to make sb come
hazle pasar
let him in
no me hagas contarlo
don't make me say it
12. hacer (limpiar):
hacer las escaleras coloq.
to do the steps
13. hacer TEAT.:
hacer una obra
to do [or put on] a play
hacer el papel de Antígona
to play the role of Antigone
14. hacer ENS. (carrera):
hacer
to study
hacer
to do
¿haces francés o inglés?
are you doing French or English?
15. hacer culin:
hacer (comida, pastel)
to make
hacer (patatas)
to do
quiero la carne bien hecha
I want the meat well done
II. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr V. intr.
1. hacer (convenir):
eso no hace al caso
that's not relevant
2. hacer (oficio):
hacer de algo
to work as sth
3. hacer (con preposición):
por lo que hace a Juan...
regarding Juan...
hizo como que no me vio
he/she pretended he/she didn't seen me
III. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr V. v. refl. hacerse
1. hacer (volverse):
hacer
to become
hacerse del Madrid
to become a Madrid fan
2. hacer (crecer):
hacer
to grow
3. hacer (simular):
hacer
to pretend
se hace a todo
he's/she's always pretending
hacerse la víctima
to act like a victim
4. hacer (habituarse):
hacerse a algo
to get used to sth
5. hacer (dejarse hacer):
hacerse una foto
to have one's picture taken
6. hacer (conseguir):
hacerse respetar
to instill respect
hacerse con el poder
to seize power
7. hacer (resultar):
hacer
to be
se me hace muy difícil creer eso
it's very difficult for me to believe that
IV. hacer [a·ˈser, -ˈθer] irr V. vimpers
1. hacer (tiempo):
hace frío/calor
it is cold/hot
hoy hace un buen día
it's a nice day today
2. hacer (temporal):
hace tres días
three days ago
no hace mucho
not long ago
desde hace un día
since yesterday
presente
yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotros/nosotrashacemos
vosotros/vosotrashacéis
ellos/ellas/ustedeshacen
imperfecto
yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotros/nosotrashacíamos
vosotros/vosotrashacíais
ellos/ellas/ustedeshacían
indefinido
yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotros/nosotrashicimos
vosotros/vosotrashicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron
futuro
yoharé
harás
él/ella/ustedhará
nosotros/nosotrasharemos
vosotros/vosotrasharéis
ellos/ellas/ustedesharán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada