¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reactores
abseits der Bahn

en el diccionario PONS

inglés
inglés
alemán
alemán
alemán
alemán
inglés
inglés
en el diccionario PONS

I. track [træk] SUST.

1. track (path):

Weg m <-(e)s, -e>
Pfad m <-(e)s, -e>
Waldweg m <-(e)s, -e>

2. track (rails):

3. track (for curtains):

Schiene f <-, -n>

4. track ingl. am. FERRO. (platform):

Bahnsteig m <-(e)s, -e>
Perron m <-s, -s> suizo

5. track usu pl also fig. (mark):

Spur f <-, -en> a. fig.
track of a deer
Fährte f <-, -n>
Pneuspuren pl suizo
to be on the track of sb [or on sb's track]

6. track (path):

track of a hurricane
Bahn f <-, -en>
track of a comet
track of an airplane
Route f <-, -n>

7. track no pl fig. (course):

Weg m <-(e)s, -e>

8. track no pl:

Laufbahn f <-, -en>

9. track DEP.:

track for running
Laufbahn f <-, -en>
track for race cars
Piste f <-, -n>
track for bikes
Radrennbahn f <-, -en>
track for bikes
Velorennbahn f suizo

10. track no pl (athletics):

Leichtathletik f <-> kein pl

11. track:

Nummer f <-, -n>
Stück nt <-(e)s, -e>
Track m <-s, -s> argot
Soundtrack m <-s, -s>
Backgroundmusik f kein pl

12. track:

Tonspur f <-, -en>
Rille f <-, -n>
track INFORM.

13. track (between wheels):

Spurweite f <-, -n>

14. track NÁUT.:

Hohlkehle f <-, -n> espec.
Nut f <-, -en> espec.

15. track (on a bulldozer, tank):

Kette f <-, -n>

16. track DER.:

Rechtsweg m <-(e)s, -e>

17. track ELECTR.:

Leiter m <-s, ->

locuciones, giros idiomáticos:

to keep track of sb/sth (follow)
jdn/etw im Auge behalten
to keep track of sb/sth (count)
jdn/etw zählen
to make tracks coloq.

II. track [træk] SUST. modifier DEP.

track (competition, team, star)

III. track [træk] V. trans.

1. track (pursue):

to track sth

2. track (follow the trail of):

3. track (find):

to track sth/sb/an animal

4. track esp ingl. am. (make a trail of):

5. track ingl. am. ENS. (divide into groups):

IV. track [træk] V. intr.

1. track camera:

2. track:

track storm, hurricane
ziehen <zog, gezogen>
track stylus

3. track (wheels):

I. the [ði:, ði, ðə] ART. det.

1. the (denoting thing mentioned):

2. the (particular thing/person):

the ...
der/die/das ...

3. the (with family name):

4. the (before relative clause):

5. the (before name with adjective):

6. the (in title):

7. the (before adjective):

8. the:

9. the (with superlative):

10. the (instead of possessive):

11. the:

der 24. Mai
der 24. Mai

12. the (with ordinal numbers):

13. the (with measurements):

14. the (enough):

II. the [ði:, ði, ðə] ADV. + compar.

the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...

I. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] PREP.

1. off (indicating removal):

von +dat.
to be off the air RADIO, TV

2. off after v.:

hinunter [von] +dat.
herunter [von] +dat.

3. off after v. (moving away):

[weg] von +dat.
to get off sb/sth coloq.
jdn/etw in Ruhe lassen

4. off (away from):

weg von +dat.
just off sth
in der Nähe einer S. gen.

5. off (at sea):

vor +dat.

6. off (absent from):

7. off coloq. (stop liking):

to be off sb/sth
von jdm/etw genug haben
to go off sb/sth
jdn/etw nicht mehr mögen

8. off (not taking):

to be off sth

9. off (subsisting):

10. off (from source):

to get sth off sb coloq.
etw von jdm bekommen

11. off after sust. (minus):

locuciones, giros idiomáticos:

off beam ingl. brit. coloq.
daneben coloq.
jdn umwerfen coloq.
ausflippen coloq.

II. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADV. inv.

1. off (not on):

to switch [or turn] sth off

2. off (away):

to see sb off

3. off (removed):

4. off (completely):

to burn off sth
to kill off sth
to pay off sth

5. off (in bad shape):

to go off food

6. off (distant in time):

7. off (stopped):

to call sth off

8. off (discounted):

9. off (separated):

to fence sth off

10. off (expressing riddance):

to laugh sth off

III. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] ADJ. inv.

1. off:

off tap
off heating

2. off pred. GASTR. (bad):

off milk

3. off (not at work):

4. off pred. coloq. (in bad shape):

5. off (provided for):

how are you off for money? ingl. brit., ingl. austr.

6. off pred. GASTR. (run out):

7. off pred. esp ingl. brit. coloq. (rude):

off behaviour
daneben coloq.

IV. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] SUST. no pl

V. off [ɒf, ingl. am. ɑ:f] V. trans. ingl. am. argot

to off sb
jdn um die Ecke bringen coloq.
to off sb
jdn abmurksen argot [o. coloq. umlegen]
Entrada de OpenDict

track V.

to track sth (e.g. results) trans.
Entrada de OpenDict

the ART.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

inglés
inglés
alemán
alemán
alemán
alemán
inglés
inglés

Glosario especializado de geografía Klett

track V.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

track TRANS. PÚB.

Glosario técnico de refrigeración GEA

Present
Itrack
youtrack
he/she/ittracks
wetrack
youtrack
theytrack
Past
Itracked
youtracked
he/she/ittracked
wetracked
youtracked
theytracked
Present Perfect
Ihavetracked
youhavetracked
he/she/ithastracked
wehavetracked
youhavetracked
theyhavetracked
Past Perfect
Ihadtracked
youhadtracked
he/she/ithadtracked
wehadtracked
youhadtracked
theyhadtracked

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The following year he missed much of the indoor track season due to hamstring problems, which were a knock-on effect of his previous injury.
en.wikipedia.org
Mules carried felled trees from lumber camps to the nearest railroad track.
en.wikipedia.org
The title track is a marvy little sing-along to the radio hit, as well as being one of the best tunes on the album.
en.wikipedia.org
The traction pipe can hardly have crossed the ordinary track and trains may have been moved by horses.
en.wikipedia.org
There's a mesmeric quality in this music that makes you want to savour every track with the respectful appreciation of a connoisseur.
en.wikipedia.org