inglés » alemán

nar·ra·tive [ˈnærətɪv, ingl. am. ˈnerət̬ɪv] SUST. form.

1. narrative (story):

narrative

2. narrative (description of events):

narrative
narrative

3. narrative INFORM. (explanatory notes):

narrative

narrative ADJ.

Entrada creada por un usuario
narrative
narrative (talent)
narrative LING.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

a linear narrative
epic/lyric/narrative poem
epic/lyric/narrative poetry

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Politicians, resources - and therefore the future of the country being sold to foreign heavy industry companies - is the other.

Benten Clay seeks to convey these multi-layered themes in a contemporary artistic form and to link poetic images with substantial content in a documentary narrative.

FotoDoks, the documentary photography festival, is focussing in 2013 on documentary photography from Scandinavia and invites Sabine Schründer and Vera Hofmann, aka Benten Clay, to take part in a discussion within the scope of DOK.fest.

www.dokfest-muenchen.de

Politiker, die Ressourcen und damit die Zukunft des Landes an die ausländische Schwerindustrie verkaufen, die andere.

Benten Clay sucht seine vielschichtige Themen in einer zeitgemäßen künstlerischen Form zu vermitteln und poetische Bilder mit konkreten Inhalten in eine dokumentarische Erzählung zu verknüpfen.

FotoDoks, das Festival für Dokumentarfotografie fokussiert 2013 auf dokumentarische Fotografie aus Skandinavien und lädt Sabine Schründer und Vera Hofmann – Benten Clay – zur Diskussion im Rahmen des DOK.fests.

www.dokfest-muenchen.de

He traveled to Lhasa and in the surrounding area and remained faithful to his “ filming flaneur ” methods :

Tibet Revisited shows 28 selected scenes, each recorded with a static camera, each “image” a several-minute long “narrative” in and of itself.

The 28 views, each showing a clear documentation of a personal encounter, form an open kaleidoscope of everyday Tibetan life.

www.sixpackfilm.com

Er ist in Lhasa und Umgebung unterwegs und bleibt seiner Methode des „ filmenden Flaneurs “ treu :

Tibet Revisited zeigt 28 ausgewählte Szenen, jede mit statischer Kamera aufgezeichnet, jedes einzelne „Bild“ eine mehrminütige „Erzählung“ für sich.

Die 28 Ansichten, in denen das Gezeigte stets als Dokument persönlicher Begegnung deutlich wird, bilden ein offenes Kaleidoskop des tibetischen Alltags.

www.sixpackfilm.com

Visibility is not only creativity, but also the subversive potential of everyday cultural processes beyond institutional forms of recognition inherent.

Deller's work goes beyond the simplistic and judgmental boundaries between high, popular and folk culture and continues with its on specific projects focused scenes look of the official historiography of alternative narratives and 'local histories' opposite.

art-report.com

Sichtbar wird so nicht nur die Kreativität, sondern auch das subversive Potential, das alltäglichen kulturellen Prozessen jenseits institutioneller Formen der Anerkennung innewohnt.

Dellers Werk überschreitet die simplifizierenden und wertenden Grenzziehungen zwischen hoher, populärer und folkloristischer Kultur und setzt mit seinen auf jeweils spezifische Szenen fokussierten Projekten dem offiziellen Blick der Geschichtsschreibung alternative Erzählungen und 'local histories' entgegen.

art-report.com

Through simple cross-cutting, which is used to ideal dramatic effect, the relationship between the captain and his Somali pirate is revealed – it is so exciting and so touching, so provocative and so coherent, so extraordinary and so compelling at the same time.

DER KAPITÄN UND SEIN PIRAT is a virtually perfect documentary film because it has the unique elements ( the protagonists ) that are needed for a stunning narrative, and its director, Andy Wolff, deploys them both respectfully and intelligently.

www.dokfest-muenchen.de

In einer einfachen, aber dramaturgisch optimal genutzten Parallelmontage wird die Beziehung des Kapitäns zu seinem somalischen Piraten erzählt - so spannend und so berührend, so provokativ und so verständlich, so außerordentlich und so zwingend zugleich.

DER KAPITÄN UND SEIN PIRAT ist ein nahezu perfekter Dokumentarfilm, weil ihm die einzigen Elemente, die er für seine ungeheuerliche Erzählung braucht, zur Verfügung stehen und sein Regisseur Andy Wolff sie ebenso respektvoll wie klug einsetzt: die Protagonisten.

www.dokfest-muenchen.de

, rather than New Dream Machine.

Given that what I wanted to trace was a set of multiple histories and narratives, which embraced various locations as well as Sufism and proto-cinema, it was important from the outset that the project was framed as a series of possible iterations, rather than a finite object or series of 'things'.

universes-in-universe.org

und nicht einfach nur New Dream Machine.

Da es sich bei dem, was ich aufzeichnen wollte, um eine Zusammenstellung multipler Geschichten und Erzählungen aus verschiedenen Orten handelt sowie um Sufismus und Proto-Kino, war es von Beginn an wichtig, dass das Projekt als eine Reihe möglicher Wiederholungen aufgefasst ist, statt als ein endliches Objekt oder eine Serie von "Dingen".

universes-in-universe.org

It is likely to raise a wide range of questions for the viewer due to the different, sometimes conflicting messages of these objects grouped by the artist according to purely formal criteria.

As in all her works, the artist is concerned with the question of the perspective from which things are regarded, something that changes according to our own position, and also with the way in which formal conditions – in both a concrete and metaphorical sense – are able to change the meaning of a narrative.

Exhibition 18.01. – 10.02.2013 Tue - Sun:

www.bethanien.de

Diese ist dazu angetan, beim Betrachter aufgrund der verschiedenen, teils gegensätzlichen Botschaften der von Houkema nach rein formalen Gesichtspunkten gruppierten Gegenstände ganz unterschiedliche Fragestellungen aufkommen zu lassen.

Wie in all ihren Werken beschäftigt sich die Künstlerin mit der Frage der Perspektive, aus der die Dinge betrachtet werden und die sich je nach Standort verändert, und mit der Art und Weise, wie formale Rahmenbedingungen – im konkreten wie übertragenen Sinne – die Bedeutung einer Erzählung verändern können.

AUSSTELLUNG 18.01. – 10.02.2013 Di - So:

www.bethanien.de

ll just present things as a narrative -- a history -- since this is still the example I work from when thinking of how WikiGroups can work.

Apologies in advance for the length of the narrative -- if I knew a good way to shorten it we'd have our description.

In September 2001, when I wrote the first version of PmWiki (pmwiki-0.1), my desire was that the various groups I worked with at the University and elsewhere could use "wiki" concepts to maintain web sites that were otherwise unmaintained.

www.pmwiki.org

Und ich werde die Dinge schlicht als Erzählung — als geschichtliche Entwicklung — präsentieren, da dies halt das Beispiel ist, von dem ich ausgegangen bin, als ich darüber nachdachte, wie Wiki-Gruppen funktionieren könnten.

Ich bitte schon im Vorhinein um Entschuldigung für die Länge der Erzählung — wenn ich einen guten Weg wüsste, sie zu kürzen, hätten wir unsere Beschreibung.

Im September 2001, als ich die erste Version von PmWiki (pmwiki-0.1) schrieb, war mein Wunsch, dass die verschiedenen Gruppen, mit denen ich in der Universität und sonst wo zusammen gearbeitet habe, "Wiki"-Konzepte benutzen könnten, um Webseiten zu pflegen, die andernfalls ungepflegt sein würden.

www.pmwiki.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文