inglés » alemán

je·wel·lery, je·wel·ry ingl. am. [ˈʤu:əlri] SUST. no pl

jewellery [ˈdʒuːəlri] SUST.

ˈbody jew·el·lery SUST.

body jewellery

cos·tume ˈjew·el·lery, cos·tume ˈjew·el·ry ingl. am. SUST. no pl

ˈje·wel·lery box SUST.

ˈje·wel·lery case SUST.

jewellery case
jewellery case

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

flashy jewellery
ostentatious jewellery
auction of jewellery
rolled gold jewellery
pinchbeck jewellery [or ingl. am. jewelry]
plated jewellery [or ingl. am. jewelry]

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Gemstone cutters and goldsmiths are creating valuable jewellery here that is then exported worldwide.

There was a time when Zainab Sulaimanzadah could neither read nor write and she made do with an old video recorder motor to make jewellery from stones.

Today she heads the Qultaq Precious Stone Association and supports her family of 17 with the salary she earns.

www.giz.de

Edelsteinschneider und Goldschmiede fertigen hier wertvollen Schmuck, der weltweit Absatz findet.

Früher konnte Zainab Sulaimanzadah weder lesen noch schreiben und nutzte den Motor eines alten Videorekorders, um aus Steinen Schmuck zu fertigen.

Heute leitet sie den Edelsteinverband Qultaq und ernährt mit ihrem Gehalt ihre 17-köpfige Familie.

www.giz.de

Gregorian Egyptian Museum - Daily life on the banks of the Nile

By observing sandals, mirrors, make-up, baskets, combs and jewellery, students are led to discover daily life among the Ancient Egyptians, learning what they ate, how they dressed, how they looked after their appearance and their health.

In the didactic laboratory they are given the opportunity of creating a personalised " offering table " reflecting what they experienced during the tour.

mv.vatican.va

Das Gregorianisch-Ägyptische Museum - Alltagsleben am Nilufer

Sandalen, Spiegel, Schminkutensilien, Körbe, Kämme und Schmuck - die Betrachtung dieser Gegenstände hilft den Kindern bei der Entdeckung des Alltagsleben der antiken Ägypter, um zu lernen, was sie aßen, wie sie sich kleideten, wie sie sich um ihr Aussehen pflegten und ihre Gesundheit.

In der Werkstatt können die Schülerinnen und Schüler einen personalisierten „ Tisch der Angebote " gestalten, mit dem die Erfahrungen des Museumsbesuch gefestigt werden.

mv.vatican.va

A gift shop completes the wide range the museum has to offer its visitors :

besides scientific publications and books to focal points of the collections there are also bags and shoes by modern top designers, ethnic crafts like jewellery or oriental foot-wear, charming products of small African cooperatives like toys out of recycled materials, musical instruments, textiles, etc.

1pxtrans.gif (42 Byte)

www.ledermuseum.de

Eine Geschenkboutique komplettiert das reichhaltige Angebot des Museums an seine Besucher :

neben wissenschaftlichen Publikationen und Sachbüchern zu Schwerpunkten der Sammlungen werden auch Taschen und Schuhe von modernen Spitzen-Designern angeboten, ethnisches Kunsthandwerk wie Schmuck oder orientalisches Schuhwerk, reizvolle Produkte von kleinen Kooperativen in Afrika wie Spielzeug aus recycling-Materialien, Musikinstrumenten, Textilien etc.

1pxtrans.gif (42 Byte)

www.ledermuseum.de

In the north of Afghanistan an old traditional craft is stimulating fresh growth in the local economy.

Gemstone cutters and goldsmiths are creating valuable jewellery here that is then exported worldwide.

There was a time when Zainab Sulaimanzadah could neither read nor write and she made do with an old video recorder motor to make jewellery from stones.

www.giz.de

Im Norden Afghanistans kurbelt ein altes Traditionshandwerk die lokale Wirtschaft neu an.

Edelsteinschneider und Goldschmiede fertigen hier wertvollen Schmuck, der weltweit Absatz findet.

Früher konnte Zainab Sulaimanzadah weder lesen noch schreiben und nutzte den Motor eines alten Videorekorders, um aus Steinen Schmuck zu fertigen.

www.giz.de

The second section displays a chronological overview of the oeuvre — jewellery and sculptures — of Fritz Maierhofer, one of the leading jewellery artists in Austria.

On display are works from the 1960s until the present day, which are characterized by unusual combinations of materials and an avant-garde understanding of jewellery.

Maierhofer creates unique objects from acrylic glass, steel, tin, aluminum, and the synthetic material Corian.

artaurea.de

Der zweite Teil zeigt einen chronologischen Überblick über das Werk – Schmuck und Skulpturen – von Fritz Maierhofer, einem der führenden österreichischen Schmuckkünstler.

Ausgestellt werden Arbeiten von den 1960er-Jahren bis heute, die durch ungewöhnliche Materialkombinationen und eine avantgardistische Auffassung von Schmuck gekennzeichnet sind.

Maierhofer erzeugt aus Acrylglas, Stahl, Zinn, Aluminium und dem synthetischen Material Corian einzigartige Objekte.

artaurea.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文