inglés » alemán

Traducciones de „ignoramus“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

ig·no·ra·mus [ˌɪgnəˈreɪməs] SUST. form. hum.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Georg Martin Oswald in India

I adopted “the position of the open-minded ignoramus who hasn’t a clue, but who still goes there and tries to be as open as possible for everything that he encounters, and yields to as few of the clichés about India that he has in his head as he can”.More…

Literature at goethe.de

www.goethe.de

Georg Martin Oswald in Indien

Ich nahm „die Position des weltoffenen Ignoranten [ein], der keine Ahnung hat, aber trotzdem dort hin geht und versucht, so offen wie möglich zu sein für alles, was ihm dort begegnet, und möglichst wenig diesen Klischees zu überlassen, die man über Indien im Kopf hat.“Mehr…

Literatur auf goethe.de

www.goethe.de

The author resolved to adopt a quite definite counter-position :

Namely, the position of the open-minded ignoramus who hasn’t a clue, but who still goes there and tries to be as open as possible for everything that he encounters, and yields to as few of the clichés about India that he has in his head as he can.

Since they are abundantly well-known.

www.goethe.de

Der Autor entschloss sich bewusst, eine ganz bestimmte Gegenposition einzunehmen :

Nämlich die Position des weltoffenen Ignoranten, der keine Ahnung hat, aber trotzdem dort hin geht und versucht, so offen wie möglich zu sein für alles, was ihm dort begegnet, und möglichst wenig diesen Klischees zu überlassen, die man über Indien im Kopf hat.

Denn die sind ja nun reichlich bekannt.

www.goethe.de

At the invitation of the Goethe Institute in the summer of 2006, Oswald travelled as a writer in residence to Bangalore in southern India.

The position of an open-minded ignoramus

Georg M. Oswald;

www.goethe.de

Auf Einladung des Goethe-Instituts reiste Georg M. Oswald im Sommer 2006 als Stadtschreiber in das südindische Bangalore.

Die Position des weltoffenen Ignoranten

Georg M. Oswald;

www.goethe.de

Also good practice !

But in all seriousness, I don ’ t want to be an ignoramus when it comes to lab research, and I really do cherish my secret passions, too.

One of them is the still relatively young discipline of cryptozoology.

www.ethlife.ethz.ch

Auch eine gute Übung !

Im Ernst: ein Ignorant in Sachen Laborforschung will ich nicht sein, und ich pflege ja tatsächlich auch meine heimlichen Passionen.

Eine davon gehört der noch gar nicht so alten Disziplin der Kryptozoologie.

www.ethlife.ethz.ch

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文