inglés » alemán

her·mit [ˈhɜ:mɪt, ingl. am. ˈhɜ:r-] SUST. REL.

hermit also fig.
Eremit(in) m (f)
hermit also fig.
Einsiedler(in) m (f)

common hermit crab SUST.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Las Vegas is covered in sand, the Taj Mahal lies in ruins, London is flooded, Sydney is on fire and waves sweep over an Arctic that looks like the present-day Atlantic Ocean.

In this Arctic, a hermit with a face typical for science fiction films – a face showing the traces of a risky life – has set up an archive.

It is the year 2055.

www.goethe.de

Las Vegas ist versandet, das Taj Mahal verfallen, London überflutet, Sydney brennt und die Arktis hat einen Wellengang wie heute der Atlantik.

In dieser Arktis hat ein Eremit mit dem für Science Fiction-Filme typischen gezeichneten Gesicht – die Spuren eines riskanten Lebens – ein globales Archiv angelegt.

Es ist das Jahr 2055.

www.goethe.de

Info

Info The history of Saint-Imier began towards the year 600 with the arrival of Imier, a hermit from Ajoie.

A real metamorphosis took place in the years around 1700 with the emergence of the watch-making industry.

www.juradreiseenland.ch

Infos

Infos Die Geschichte von Saint-Imier begann gegen das Jahr 600 mit der Ankunft von Himerius, einem aus der Ajoie stammenden Eremit.

Eine grundlegende Metamorphose fand in den Jahren um 1700 mit dem Aufkommen der Uhrenindustrie statt.

www.juradreiseenland.ch

A copy is on the market today ( photo ), with the original in the Municipal Museum Simeonstift.

St. Simeon as a hermit in the Porta Nigra ( oil painting from the 18th century ).

Photo:

www.trier-info.de

Heute steht an der Stelle eine Kopie ( Foto ), das Original befindet sich im Stadtmuseum Simeonstift.

Der Heilige Simeon als Eremit in der Porta Nigra ( Ölgemälde aus dem 18. Jahrhundert ).

Foto:

www.trier-info.de

And when the seventh moon had waned he reached that desert which is the desert of the Great River.

And having found a cavern in which a Centaur had once dwelt, he took it for his place of dwelling, and made himself a mat of reeds on which to lie, and became a hermit.

And every hour the Hermit praised God that He had suffered him to keep some knowledge of Him and of His wonderful greatness.

www.besuche-oscar-wilde.de

Und als der siebente Mond abgenommen hatte, gelangte er zu jener Wüste, welche die Wüste des Großen Flusses ist.

Und als er eine Höhle fand, in der einstmals ein Zentaur gehaust hatte, nahm er sie zur Wohnstatt und flocht sich eine Matte aus Schilfrohr, darauf zu liegen, und wurde ein Eremit.

Und zu jeder Stunde pries der Eremit Gott, dass Er ihm erlaubt hatte, einiges von der Erkenntnis Seiner und Seiner wunderbaren Größe zu bewahren.

www.besuche-oscar-wilde.de

Good to know

The history of St-Imier began in about 600 with the arrival of Imier, one of the first hermits to come from the Ajoie region.

St-Imier underwent a total transformation in the 18th century when the watchmaking era dawned.

www.juradreiseenland.ch

Gut zu wissen

Die Geschichte von St-Imier beginnt um das Jahr 600 mit der Ankunft des heiligen Himerius, ein Eremit, der aus der Gegend von Ajoie stammte.

Ende des 18. Jahrhunderts erlebte St-Imier durch das Aufkommen der Uhrmacherei eine wahre Metamorphose.

www.juradreiseenland.ch

The three green twigs - Grimm.

There was once on a time a hermit who lived in a forest at the foot of a mountain, and passed his time in prayer and good works, and every evening he carried, to the glory of God, two pails of water up the mountain.

Many a beast drank of it, and many a plant was refreshed by it, for on the heights above, a strong wind blew continually, which dried the air and the ground, and the wild birds which dread mankind wheel about there, and with their sharp eyes search for a drink.

www.grimmstories.com

Die drei grünen Zweige - Brüder Grimm.

Es war einmal ein Einsiedler, der lebte in einem Walde an dem Fusse eines Berges und brachte seine Zeit in Gebet und guten Werken zu, und jeden Abend trug er noch zur Ehre Gottes ein paar Eimer Wasser den Berg hinauf.

Manches Tier wurde damit getränkt und manche Pflanze damit erquickt, denn auf den Anhöhen weht beständig ein harter Wind, der die Luft und die Erde austrocknet, und die wilden Vögel, die vor den Menschen scheuen, kreisen dann hoch und suchen mit ihren scharfen Augen nach einem Trunk.

www.grimmstories.com

t like to travel, but you want to imagine yourself as a traveler, you can still use him.

If you don't want to have anything to do with travel but want to be a hermit and enjoy nature, Bashô may be for you.

www.haiku-heute.de

Wenn man nicht gerne reist, sich selbst aber als Reisenden imaginieren möchte, kann man sich seiner ebenfalls bedienen.

Möchte man gar nichts mit Reisen zu tun haben, sondern sich wie ein Einsiedler an der Natur erfreuen, könnte Bashô ebenfalls der richtige sein.

www.haiku-heute.de

1118

death of the hermit Bernhardus who lived in the cave.

1146

www.showcaves.com

1118

tot des Einsiedlers Bernhardus der in der Höhle wohnte.

1146

www.showcaves.com

Many a beast drank of it, and many a plant was refreshed by it, for on the heights above, a strong wind blew continually, which dried the air and the ground, and the wild birds which dread mankind wheel about there, and with their sharp eyes search for a drink.

And because the hermit was so pious, an angel of God, visible to his eyes, went up with him, counted his steps, and when the work was completed, brought him his food, even as the prophet of old was by God's command fed by the raven.

www.grimmstories.com

Manches Tier wurde damit getränkt und manche Pflanze damit erquickt, denn auf den Anhöhen weht beständig ein harter Wind, der die Luft und die Erde austrocknet, und die wilden Vögel, die vor den Menschen scheuen, kreisen dann hoch und suchen mit ihren scharfen Augen nach einem Trunk.

Und weil der Einsiedler so fromm war, so ging ein Engel Gottes, seinen Augen sichtbar, mit ihm hinauf, zählte seine Schritte und brachte ihm, wenn die Arbeit vollendet war, sein Essen, so wie jener Prophet auf Gottes Geheiss von den Raben gespeiset ward.

www.grimmstories.com

The organ was the schoolmaster to Windischgarsten, organ builder later to the hospital on Valentine Phyrn Hochleithner.

It is known that in addition to the choir to have lived a hermit who may have been also sacristan and organist.

Tower and roof are built new in 1774.

www.oberoesterreich.at

Die Orgel wurde vom Schulmeister zu Windischgarsten, späterer Orgelbauer zu Spital am Pyhrn Valentin Hochleithner.

Es ist bekannt, daß neben dem Chor ein Einsiedler gewohnt haben soll, der vielleicht auch Mesner und Organist gewesen ist.

Turm und Dachstuhl erbaute man im Jahre 1774 neu.

www.oberoesterreich.at

What connects both composers ?

Hanne Kaisik Aumüller ( director ) and Uli Aumüller ( author ) found the hermit Conlon Nancarrow ( 1912-1997 ) in his Mexican studio to follow these questions.

Until his discovery by John Cage or György Ligeti among others, Nancarrow had retired without the least interest in public recognition into his composer hermitage on the outskirts of Mexico city for 40 years.

www.inpetto-filmproduktion.de

Was verbindet beide Komponisten ?

- Hanne Kaisik-Aumüller ( Regie ) und Uli Aumüller ( Autor ) haben den menschenscheuen Einsiedler Conlon Nancarrow ( geb. 1912 ) in seinem mexikanischen Studio aufgesucht, um diesen Fragen nachzugehen.

Etwa 40 Jahre lang - bis zu seiner Entdeckung u.a. durch John Cage oder György Ligeti - hatte sich Nancarrow ohne das geringste Interesse an äußerer Anerkennung in seine Komponistenklause am Stadtrand von Mexiko-City zurückgezogen.

www.inpetto-filmproduktion.de

A witness of a time when the Ischl valley basin was still a high-alpine glacier landscape.

When Traun Glacier deglaced the rock boulder was left behind at Siriuskogel, like a “ hermit ”.

/ © Tourismusverband Bad Ischl

www.oberoesterreich.at

Ein Zeuge aus einer Zeit in der das Ischler Talbecken noch einer hochalpinen Gletscherlandschaft glich.

Nach dem Abschmelzen des Traungletschers blieb ein auf ihm transportierter Felsblock als „ Einsiedler “ auf dem Siriuskogel zurück.

Einsiedlerstein / © Tourismusverband Bad Ischl

www.oberoesterreich.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文