inglés » alemán

Traducciones de „excuse“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

II . ex·cuse SUST. [ɪkˈskju:s, ek-]

3. excuse coloq. (poor example):

an excuse for sth
it was a miserable excuse for a meal

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

However, this was not the case from the very beginning.

Our first encounter, excuse me Barbara, I am going to tell this now, was quite problematic.

Our first common film was DIE BLEIERNE ZEIT, shot in 1981.

www.filmfest-braunschweig.de

Allerdings war das nicht von Anfang so.

Unsere erste Begegnung, entschuldige Barbara, das erzähl ich einfach jetzt, hatte ihre Tücken.

Erster gemeinsamer Film war DIE BLEIERNE ZEIT, 1981 gedreht.

www.filmfest-braunschweig.de

I have no connections with this person.

Unfortunately, I can do nothing against the dispatch of these e-mails, please, excuse the incommodities.

Many thanks for your understanding.

www.liebenstein.de

Ich habe keine Verbindungen zu dieser Person.

Ich kann leider nichts gegen den Versand dieser E-Mails machen, bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

www.liebenstein.de

It was n’t I who sought them out : they were guests.

I decided to begin by leading them outside into the garden, to introduce the group to Libeskind’s impressive architecture – and to excuse myself for my unprepared English.

They reacted to the latter with a compliment:

www.jmberlin.de

Andererseits waren sie gekommen, nicht ich hatte sie aufgesucht – sie waren Gäste.

Ich beschloss, den Weg ins Freie zu suchen, zunächst der Gruppe im Garten die eindrucksvolle Architektur Libeskinds vorzustellen und mich für mein unvorbereitetes Englisch zu entschuldigen.

Sie reagierten darauf mit einem Kompliment:

www.jmberlin.de

Jennifer Robin and Michael Burchell have partnered to write an excellent book for every leader, from managers and supervisors to senior leadership.

No Excuses challenges us to be accountable, reminds us not to make excuses, and gives us tools so those excuses wo t be necessary. "

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin und Michael Burchell haben sich zusammengeschlossen, um ein ausgezeichnetes Buch für jede Führungskraft zu schreiben, von Managern und Aufsichtspersonen bis hin zu leitenden Angestellten.

No Excuses fordert uns zur Rechenschaft auf, erinnert uns daran, keine Entschuldigen zu suchen, und gibt uns Tools an die Hand, die diese Ausreden überflüssig machen. "

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin and Michael Burchell have partnered to write an excellent book for every leader, from managers and supervisors to senior leadership.

No Excuses challenges us to be accountable, reminds us not to make excuses, and gives us tools so those excuses won't be necessary."

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin und Michael Burchell haben sich zusammengeschlossen, um ein ausgezeichnetes Buch für jede Führungskraft zu schreiben, von Managern und Aufsichtspersonen bis hin zu leitenden Angestellten.

No Excuses fordert uns zur Rechenschaft auf, erinnert uns daran, keine Entschuldigen zu suchen, und gibt uns Tools an die Hand, die diese Ausreden überflüssig machen."

www.greatplacetowork.de

In still meditation one ’s own life is contemplated step by step and freed from » old legacies «.

By letting go of both memories and expectations, excusing one’s own misconduct and forgiving others for injuries suffered, it is possible to overcome inner blockages and thus causes of mental/emotional ailments and physical tensions, and to release positive energies.

www.tqj.de

In stiller Meditation wird das eigene Leben Schritt für Schritt betrachtet und von » Altlasten « befreit.

Durch das Loslassen von Erinnerungen wie auch Erwartungen, das Entschuldigen für eigenes Fehlverhalten und das Verzeihen von erlittenen Verletzungen können innere Blockaden und somit Ursachen für seelische Erkrankungen und körperliche Verspannungen überwunden und positive Energien freigesetzt werden.

www.tqj.de

These pages are still under construction - if you are missing content, please have a look at the old Website of the Environmental Mineralogy Group.

Please excuse the invoncenience.

Contact:

www.geowiss.uni-mainz.de

Wenn Ihnen Inhalte fehlen, schauen Sie bitte auf die alten Seiten der Umweltmineralogie.

Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

Kontakt:

www.geowiss.uni-mainz.de

GRANSHAN WELCOME NIGHT The official start of GRANSHAN Conference and Festival with all partners and everybody who is interested.

@Goethe Institute 24. July, 7:00 pm (We ask you to excuse the mistake: incorrectly was originally invited to 5:00 pm)

Opening »GRANSHAN Competition:

www.granshan.com

GRANSHAN WELCOME NIGHT Der offizielle Begin von » GRANSHAN Conference and Festival « mit Partnern, Sponsoren und allen, die interessiert sind.

@Goethe Institute 24. Juli, 19:00 Uhr (Wir bitten, dass Versehen zu entschuldigen: ursprünglich war hier zu 17:00 Uhr eingeladen.)

Vernissage »GRANSHAN Competition:

www.granshan.com

Losing My Way Lyrics :

Yeah, Yeah Uh Excuse Me Hi, My Name Is Bob And I Work At My Job I Make 40 Some Do

Justin Timberlake - Losing My Way Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Losing My Way Übersetzung Lyrics :

Ja, hm äh entschuldige mich Hi, mein Name ist Bob und ich arbeite in meinem Job

Justin Timberlake - Losing My Way deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

s conduct, the deliberate falsification of data and research results, and the publication of these false results.

The pressure described by Mr. Rottländer is understandable, but does not excuse his misconduct in any way," said the chair of the Joint Committee, DFG Secretary General Dorothee Dzwonnek, following the committee's decision.

www.dfg.de

„ Mit diesen Maßnahmen wird dem Unrechtsgehalt des Verhaltens von Herrn Rottländer, dem bewussten Verfälschen von Daten und Forschungsergebnissen und der entsprechenden Öffentlichmachung dieser falschen Ergebnisse, in geeigneter und angemessener Weise Rechnung getragen.

Der von Herrn Rottländer beschriebene Druck ist nachvollziehbar, entschuldigt sein Fehlverhalten jedoch in keiner Weise“, betonte die Vorsitzende des Ausschusses, DFG-Generalsekretärin Dorothee Dzwonnek, nach der Entscheidung des Hauptausschusses.

www.dfg.de

However, this was not the case from the very beginning.

Our first encounter, excuse me Barbara, I am going to tell this now, was quite problematic.

Our first common film was DIE BLEIERNE ZEIT, shot in 1981.

www.filmfest-braunschweig.de

Allerdings war das nicht von Anfang so.

Unsere erste Begegnung, entschuldige Barbara, das erzähl ich einfach jetzt, hatte ihre Tücken.

Erster gemeinsamer Film war DIE BLEIERNE ZEIT, 1981 gedreht.

www.filmfest-braunschweig.de

I have no connections with this person.

Unfortunately, I can do nothing against the dispatch of these e-mails, please, excuse the incommodities.

Many thanks for your understanding.

www.liebenstein.de

Ich habe keine Verbindungen zu dieser Person.

Ich kann leider nichts gegen den Versand dieser E-Mails machen, bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

www.liebenstein.de

It was n’t I who sought them out : they were guests.

I decided to begin by leading them outside into the garden, to introduce the group to Libeskind’s impressive architecture – and to excuse myself for my unprepared English.

They reacted to the latter with a compliment:

www.jmberlin.de

Andererseits waren sie gekommen, nicht ich hatte sie aufgesucht – sie waren Gäste.

Ich beschloss, den Weg ins Freie zu suchen, zunächst der Gruppe im Garten die eindrucksvolle Architektur Libeskinds vorzustellen und mich für mein unvorbereitetes Englisch zu entschuldigen.

Sie reagierten darauf mit einem Kompliment:

www.jmberlin.de

Jennifer Robin and Michael Burchell have partnered to write an excellent book for every leader, from managers and supervisors to senior leadership.

No Excuses challenges us to be accountable, reminds us not to make excuses, and gives us tools so those excuses wo t be necessary. "

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin und Michael Burchell haben sich zusammengeschlossen, um ein ausgezeichnetes Buch für jede Führungskraft zu schreiben, von Managern und Aufsichtspersonen bis hin zu leitenden Angestellten.

No Excuses fordert uns zur Rechenschaft auf, erinnert uns daran, keine Entschuldigen zu suchen, und gibt uns Tools an die Hand, die diese Ausreden überflüssig machen. "

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin and Michael Burchell have partnered to write an excellent book for every leader, from managers and supervisors to senior leadership.

No Excuses challenges us to be accountable, reminds us not to make excuses, and gives us tools so those excuses won't be necessary."

www.greatplacetowork.de

Jennifer Robin und Michael Burchell haben sich zusammengeschlossen, um ein ausgezeichnetes Buch für jede Führungskraft zu schreiben, von Managern und Aufsichtspersonen bis hin zu leitenden Angestellten.

No Excuses fordert uns zur Rechenschaft auf, erinnert uns daran, keine Entschuldigen zu suchen, und gibt uns Tools an die Hand, die diese Ausreden überflüssig machen."

www.greatplacetowork.de

In still meditation one ’s own life is contemplated step by step and freed from » old legacies «.

By letting go of both memories and expectations, excusing one’s own misconduct and forgiving others for injuries suffered, it is possible to overcome inner blockages and thus causes of mental/emotional ailments and physical tensions, and to release positive energies.

www.tqj.de

In stiller Meditation wird das eigene Leben Schritt für Schritt betrachtet und von » Altlasten « befreit.

Durch das Loslassen von Erinnerungen wie auch Erwartungen, das Entschuldigen für eigenes Fehlverhalten und das Verzeihen von erlittenen Verletzungen können innere Blockaden und somit Ursachen für seelische Erkrankungen und körperliche Verspannungen überwunden und positive Energien freigesetzt werden.

www.tqj.de

These pages are still under construction - if you are missing content, please have a look at the old Website of the Environmental Mineralogy Group.

Please excuse the invoncenience.

Contact:

www.geowiss.uni-mainz.de

Wenn Ihnen Inhalte fehlen, schauen Sie bitte auf die alten Seiten der Umweltmineralogie.

Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.

Kontakt:

www.geowiss.uni-mainz.de

GRANSHAN WELCOME NIGHT The official start of GRANSHAN Conference and Festival with all partners and everybody who is interested.

@Goethe Institute 24. July, 7:00 pm (We ask you to excuse the mistake: incorrectly was originally invited to 5:00 pm)

Opening »GRANSHAN Competition:

www.granshan.com

GRANSHAN WELCOME NIGHT Der offizielle Begin von » GRANSHAN Conference and Festival « mit Partnern, Sponsoren und allen, die interessiert sind.

@Goethe Institute 24. Juli, 19:00 Uhr (Wir bitten, dass Versehen zu entschuldigen: ursprünglich war hier zu 17:00 Uhr eingeladen.)

Vernissage »GRANSHAN Competition:

www.granshan.com

Losing My Way Lyrics :

Yeah, Yeah Uh Excuse Me Hi, My Name Is Bob And I Work At My Job I Make 40 Some Do

Justin Timberlake - Losing My Way Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Losing My Way Übersetzung Lyrics :

Ja, hm äh entschuldige mich Hi, mein Name ist Bob und ich arbeite in meinem Job

Justin Timberlake - Losing My Way deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

s conduct, the deliberate falsification of data and research results, and the publication of these false results.

The pressure described by Mr. Rottländer is understandable, but does not excuse his misconduct in any way," said the chair of the Joint Committee, DFG Secretary General Dorothee Dzwonnek, following the committee's decision.

www.dfg.de

„ Mit diesen Maßnahmen wird dem Unrechtsgehalt des Verhaltens von Herrn Rottländer, dem bewussten Verfälschen von Daten und Forschungsergebnissen und der entsprechenden Öffentlichmachung dieser falschen Ergebnisse, in geeigneter und angemessener Weise Rechnung getragen.

Der von Herrn Rottländer beschriebene Druck ist nachvollziehbar, entschuldigt sein Fehlverhalten jedoch in keiner Weise“, betonte die Vorsitzende des Ausschusses, DFG-Generalsekretärin Dorothee Dzwonnek, nach der Entscheidung des Hauptausschusses.

www.dfg.de

BA IBWL / IBA :

From a proof of a foreign language can be excused anyone, who has achieved 15 Credit Points (usually three recognizable courses).

Ex.

www.europa-uni.de

BA IBWL / IBA :

Vom Nachweis Fremdsprache in der Profilierungsphase kann befreit werden, wer im Ausland Leistungsnachweise im Umfang von 15 Credit Points (dies entspricht in der Regel drei anerkennbaren Leistungsnachweisen) erfolgreich absolviert hat.

Bsp 1:

www.europa-uni.de

Contact sports are to be avoided during the first three months after surgery.

Children will be excused from physical exercises during that period.

Given proper technique and realistic expectations, the ear correction achieves a visible and permanent improvement of the appearance.

www.mkg-bethanien.de

In den ersten drei Monaten nach dem Eingriff sollte Kontaktsport vermieden werden.

Kinder werden während dieser Zeit vom Sportunterricht befreit.

Bei entsprechender Technik und realistischer Erwartungshaltung wird durch die Ohrkorrektur eine deutliche und dauerhafte Verbesserung des Erscheinungsbildes erreicht.

www.mkg-bethanien.de

Thereafter a headband should be worn only at night to ensure the result and prevent the external ear being accidentally bent over during sleep.

Children should be excused from sport tuition for approximately three months.

It is important that the ears do not suffer any impact or other injury during the first three months following the ear correction.

www.feller-heitmann.de

Danach sollte zur Sicherung des Ergebnisses nur nachts ein Stirnband getragen werden, damit die Ohrmuschel nicht versehentlich im Schlaf geknickt werden kann.

Kinder sollten für ca. drei Monate vom Sportunterricht befreit werden.

Eine Prellung oder anders geartete Verletzungen des Ohres sind in den ersten drei Monaten nach der Ohrkorrektur unbedingt zu vermeiden.

www.feller-heitmann.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文