inglés » alemán

Traducciones de „earnestly“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

ear·nest·ly [ˈɜ:nɪstli, ingl. am. ˈɜ:r-] ADV.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Yet, every human being having a pure heart and honest intentions who wants to approach the Divine, will be initiated in the secret.

Paramahansa Yogananda who left his mortal remains in the year 1956 continues to act in the other world and takes every earnestly striving person as his disciple.

Paramahansa Yogananda was initiated in the Kriya-Yoga in direct succession of and Mahavatar Babaji, via Lahiri Mahasaya and .

www.solarisweb.at

Doch jeder Mensch, der mit reinem Herzen und lauteren Absichten sich dem Göttlichen nähern will, wird eingeweiht werden.

Paramahansa Yogananda, der im Jahre 1952 seine sterbliche Hülle verlassen hatte, wirkt im jenseitigen, feinstofflichen Bereich weiter und nimmt jeden ernsthaft strebenden Menschen als seinen Schüler an.

Paramahansa Yogananda wurde in den Kriya-Yoga in direkter Folge von Mahavatar Babaji, über Lahiri Mahasaya, Sri Yukteswar und Jesus Christus eingeweiht.

www.solarisweb.at

Surrounded by the extensive screenplay forms, they set about condensing the stories.

Inspired to earnestly exert themselves, and to harm the aesthetics and incalculabilty of the children’s ideas as little as possible, they carve out the essence of the stories, and visually/scenically sum up the vaguely described situations.

It is also important:

ods3.schule.de

Umgeben von den umfänglichen Formblatt - Drehbüchern, machen sie sich daran, die Geschichten zu verdichten.

Beflügelt von dem ernsthaften Bemühen, die Ideen der Kinder in ihrer Ästhetik aber auch in ihrer Unkalkuliertheit weitestgehend nicht zu beschädigen, arbeiten sie die Essenz der Geschichten heraus, bringen ungenau beschriebene Situationen szenisch und visuell auf den Punkt.

Wichtig ist auch, sich klar zu machen, wieviel wir wann mit wem schaffen können.

ods3.schule.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文