inglés » alemán

Traducciones de „decisive“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

de·ci·sive [dɪˈsaɪsɪv] ADJ.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

I grew up in an age in which the term “ hero ” was not highly regarded.

What was decisive for me was grappling with the historical legacy of the Third Reich, an age in which the concept of heroism was misused.

What happened in 1989 in Leipzig made an incredible impression on me and profoundly transformed Germany.

www.goethe.de

Ich bin in einer Zeit aufgewachsen, in der der Begriff „ Held “ nicht hoch im Kurs stand.

Für mich war die Auseinandersetzung mit dem historischen Erbe des Nationalsozialismus bestimmend, eine Zeit in der der Begriff des Heldentums missbraucht wurde.

Was 1989 in Leipzig passiert ist, hat mich unheimlich beeindruckt und Deutschland tiefgreifend verändert.

www.goethe.de

In their verdict, however, the judges concluded that the defendants were to be acquitted of this charge.

In the judges ’ view, the hearing of evidence had provided no conclusive proof that the accused “ had a decisive influence on the corporate policy of DEGESCH or any legally relevant knowledge of the intended purpose of their products. ” [ 1 ]

The jury court in Frankfurt am Main sentenced the former general manager of Degesch, Gerhard Peters, in 1948 to five years in prison for acting as an accessory to homicide.

www.wollheim-memorial.de

Die Richter kamen in ihrem Urteil jedoch zu dem Schluss, dass die Angeklagten in diesem Punkt freizusprechen seien.

Ihrer Ansicht nach hatte die Beweisaufnahme keine eindeutigen Nachweise erbracht, dass die Angeklagten „ einen bestimmenden Einfluß auf die Geschäftspolitik der DEGESCH oder strafrechtlich erhebliche Kenntnis von dem Verwendungszweck ihrer Erzeugnisse hatten “ [ 1 ].

Das Schwurgericht in Frankfurt am Main verurteilte den ehemaligen Geschäftsführer der Degesch, Gerhard Peters, 1948 wegen Beihilfe zum Totschlag zu einer Strafe von fünf Jahren Zuchthaus.

www.wollheim-memorial.de

In 2011, Volkswagen took on a leading role in the “ Supply Chain ” project group.

In the next few years, the ongoing development of our suppliers will become an increasingly decisive factor in implementing our sustainability concept.

21

nachhaltigkeitsbericht2011.volkswagenag.com

übernommen.

Die Weiterentwicklung unserer Lieferanten wird für uns in den nächsten Jahren ein zunehmender und bestimmender Faktor in der Umsetzung unseres Nachhaltigkeitskonzepts sein.

21

nachhaltigkeitsbericht2011.volkswagenag.com

Rectangular Shape of Ferro-Concrete and Wood

The structure already implemented in the old building of the rectangular courtyard typical for the region was the decisive factor of the new building.

The 70 x 70 m large rectangular shape spreads the functions living, working, cooking, teaching and learning on all in all three floors.

architektur.mapolismagazin.com

Vierkanter aus Stahlbeton und Holz

Die bereits im Bestand angelegte ortstypische Struktur des Vierkanthofes war bestimmender Faktor für den Entwurf des Neubaus.

Der 70 x 70 Meter große Vierkanter verteilt die Funktionen Wohnen, Arbeiten, Kochen, Essen, Lehren und Lernen auf insgesamt drei Geschosse.

architektur.mapolismagazin.com

Bureau topographique fédéral 1838

With swisstopo ’ s 175th anniversary being celebrated in 2013, it is worth considering some decisive events briefly.

Why is it that 1838 is regarded as the founding year for one of the oldest elements in what was to become the Swiss government – a full decade before 1848.

www.swisstopo.admin.ch

Bureau topographique fédéral 1838

Wenn 2013 das Jubiläum 175 Jahre swisstopo gefeiert wird, so lohnt sich eine kurze Betrachtung darüber, welches Ereignis denn bestimmend war.

Weshalb wird 1838 als das Gründungsjahr einer der ältesten Zellen der zukünftigen Bundesverwaltung – ein ganzes Jahrzehnt vor 1848 – angesehen?

www.swisstopo.admin.ch

This also meant he could not be assigned to the classic trends in French modernism.

What happened in Paris and the south of France was less decisive for this man from the north than, for example, the Flemish and Dutch masters were.

His life in the solitude of the north also led to an almost anarchic lack of convention, which from a traditional viewpoint makes him appear just as suspicious as it does from that of modernism.

www.museum-joanneum.at

Entsprechend war er auch der klassischen französischen Entwicklung der Moderne nicht zuordenbar.

Was in Paris und Südfrankreich geschah, war für den Mann aus dem Norden nicht so bestimmend wie beispielsweise die flämischen und holländischen Meister.

Sein Leben in der Abgeschiedenheit des weiten Nordens führte auch zu einer nahezu anarchischen Konventionslosigkeit, die ihn einer traditionalistischen Sichtweise genauso suspekt erscheinen lässt wie der der Moderne.

www.museum-joanneum.at

The genetic mtDNA test can be performed both in men and women.

The result of genealogical DNA test is the determination of the haplotype (statement of decisive markers) and matching to specific haplogroup.

Genomia performs tests of maternal line HVR I and HVR II (i.e. identification of regions in the sequence of mitochondrial DNA:

www.genomia.cz

Der genetische mtDNA-Test kann beim männlichen und weiblichen Geschlecht durchgeführt werden.

Das Resultat des genealogischen Tests umfasst Bestimmung des Haplotyps (Auflistung der bestimmenden Marker) der Person und Zuordnung der Person zur bestimmten Haplogruppe.

Genomia führt Untersuchungen der mütterlichen Herkunftslinie HVR I und HVR II (d.h. Bezeichnung der Regionen in der Sequenz der mitochondrialen DNA:

www.genomia.cz

Context Key economic players in Mexico and Central America have recognised environmental and climate technologies as potential new business areas.

Renewable energy resources, energy efficiency, wastewater treatment, waste management and the efficient use of resources not only play a decisive role in such areas as light industry, agribusiness and the service sector (tourism, for example), but also offer major growth potential.

At the same time, the governments of these countries recognise the private sector and its official bodies as important drivers of development for meeting the challenges of environmental and climate protection.

www.giz.de

Ausgangssituation Schlüsselakteure der Wirtschaft in Mexiko und Zentralamerika haben Klima- und Umwelttechnologien als neue potenzielle Geschäftsfelder erkannt.

Erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Abwasseraufbereitung, Abfallwirtschaft und Effizienz im Umgang mit Ressourcen spielen zum Beispiel in der Leichtindustrie, in der Agrarindustrie und auch bei Dienstleistungen (beispielsweise im Tourismus) eine entscheidende Rolle und bieten großes Wachstumspotenzial.

Gleichzeitig erkennen die Regierungen dieser Länder den Privatsektor und seine Gremien als wichtige Entwicklungsmotoren für die Herausforderungen des Umwelt- und Klimaschutzes an.

www.giz.de

Eng. Franz Wallack was commissioned to undertake the project of a three-metre-wide road, with the option to widen to five metres, passing points within sight of each other, the steepest gradient of 12 per cent ( Edelweißspitze 14 per cent ) and a gravel surface at a cost of what was then three million Austrian Schillings – which is equal to 6.5 million Euro today ( the cheap variant ).

In 1928 the Provincial Head of Government Franz Rehrl gave the decisive impulse for the building of the Glockner Road.

In the autumn of 1929 the Salzburg government unanimously decided under the increasing economic pressure to build the Glockner Road.

www.grossglockner.at

Im Herbst 1924 wurde DI Franz Wallack beauftragt, eine drei Meter breite Straße, mit Option zur Erweiterung auf fünf Meter, Ausweichen auf Sichtweite, Höchststeigung 12 Prozent ( Edelweißspitze 14 Prozent ) und einer Schotterdecke zum Preis von damals drei Millionen Schilling - das entspricht heute einem Geldwert von ca. 6,5 Millionen Euro - zu projektieren ( die Billigvariante ).

1928 gab der damalige Landeshauptmann Franz Rehrl den entscheidenden Anstoß zum Bau der Glocknerstraße.

Im Herbst 1929 beschloss der Salzburger Landtag unter dem wachsenden Druck der Weltwirtschaftskrise einstimmig den Bau der Glocknerstraße.

www.grossglockner.at

Business

The quality of the location is decisive for the success of a meeting, a seminar or a company presentation.

Whether you need a room for an intimate meeting or a ballroom with 5 metres ceiling heights, the 17 meeting rooms with an overall space of 2,400 sqm make the Hotel Palace the ideal place for business events and exhibitions.

www.berlin.de

Meetings und Bankette

Für den Erfolg Ihres Meetings, Seminars oder eines festlichen Banketts ist die Qualität des Veranstaltungsorts entscheidend.

Ob exklusiver Meetingraum oder großer Ballsaal mit 5 Metern Deckenhöhe, im Hotel Palace Berlin bieten wir Ihnen mit 17 Räumen bzw. einer Gesamtfläche von 2.400 qm die idealen Voraussetzungen für jede Art von Veranstaltung.

www.berlin.de

Results achieved so far

In spite of the particular challenge of introducing systematic qualifications standards and enabling recognition of experiences and achievements beyond the respective regions, the availability of both specialist training courses for members and further training courses for management-level staff in these small and medium-sized cooperative enterprises has been able to make decisive contributions to the development of the cooperatives.

As a result of the expertise gained through training, the performance capability of existing cooperatives has increased and new business set-ups have been possible.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde

Trotz der besonderen Herausforderung, systematische Qualifizierungsstandards einzuführen und Erfahrungen und Leistungen über die jeweilige Region hinaus zu transportieren, konnte ein entscheidender Beitrag zur Entwicklung der Genossenschaften durch Fachtrainings der Mitglieder, aber auch durch Weiterbildungen der Führungsebene dieser kooperativen kleinen und mittleren Unternehmen geleistet werden.

Durch das so erhaltene Know-how wurde die Leistungsfähigkeit bestehender Genossenschaften erhöht und neue Unternehmen konnten gegründet werden.

www.giz.de

The establishment of highly parallelized and automated microsystems for the multi-parameter screening of active substances for each individual cell line would be a milestone for the clinical application of future stem cell therapies and other cell therapies.

Of decisive importance here is the development of new optical methods which can be directly integrated in the automated processes, allowing a high-resolution analysis of cell properties on the single cell level.

For the execution of standardized screenings, the efficient storage of cell material is also necessary.

www.ibmt.fraunhofer.de

Die Etablierung hochparallelisierter und automatisierter Mikrosysteme zum multipara-metrischen Screening von Wirkstoffen für jede individuelle Zelllinie wäre ein Meilenstein für die klinische Anwendung zukünftiger Stammzelltherapien und anderer zellthera-peutischer Behandlungen.

Dazu ist die Entwicklung neuer optischer Methoden von entscheidender Bedeutung, die zum einen direkt in die automatisierten Abläufe integriert werden können, zum anderen eine hochaufgelöste Analyse der Zelleigen-schaften auf Einzelzellebene ermöglichen.

Für die Durchführung standardisierter Screenings ist auch die effiziente Lagerung des Zellmaterials notwendig.

www.ibmt.fraunhofer.de

Philipp has been working with Roland Berger since March 2010 as a senior advisor and joined our company in March 2011 as a Partner and Member of the Automotive Competence Center Management Team.

Cars are his personal passion and played a decisive role in his professional career as well.

Before becoming a consultant, Philipp spent 15 years in the automotive industry gaining broad firsthand expertise in marketing & sales, retail, customer service, finance and business development.

www.rolandberger.de

2011 stieg er als Partner und Mitglied des Führungsteams für das Competence Center Automotive in unser Unternehmen ein.

Autos sind seine große Leidenschaft und haben auch seine Karriere entscheidend beeinflusst.

Vor seiner Zeit als Berater war Philipp Grosse Kleimann 15 Jahre in der Automobilbranche tätig.

www.rolandberger.de

In a technical sense, the visuals and music originate in images of machinery brought to the brink of failure in which irregularities and errors occurring during production and the conversion of this raw material into a final product.

This provides a foundation for the decisive interplay of knowledge and immediacy, this simultaneity of transmission and a prohibition on the use of recognizable images.

(Christian Scheib)

www.sixpackfilm.com

Technisch gesehen haben Bild und Musik ihren Ursprung in Bildern, in den Unregelmäßigkeiten und Fehlern der während der Arbeit an diesen Bildern an den Rand des Scheiterns gebrachten Maschinen, sowie der Umwandlung dieses gewonnenen Ausgangsmaterials in das letztlich Sicht- und Hörbare.

Darin hat dieses entscheidende Zusammenspiel von Wissen und Unmittelbarkeit seinen Grund, diese Gleichzeitigkeit von Bilderverbot und Übertragungsleistung.

(Christian Scheib)

www.sixpackfilm.com

Because scarce resources demands that we have a faster increase in productivity.

That is why industry plays such a decisive role. ”

Source:

www.rolandberger.de

Denn knappe Ressourcen erfordern, ihnen mit schnellerem Produktivitätswachstum zu begegnen.

Deswegen spielt ‘ Industrie ’ eine so entscheidende Rolle. “

Quelle:

www.rolandberger.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文