inglés » alemán

I . coach [kəʊtʃ, ingl. am. koʊtʃ] SUST.

1. coach ingl. brit. (private bus):

coach
[Omni]bus m
coach
by coach

2. coach (horse-drawn carriage):

coach
coach

3. coach (railway carriage):

coach
coach
Waggon m

4. coach:

coach (teacher)
coach (teacher)
Privatlehrer(in) m (f)
geography coach
coach DEP.
Trainer(in) m (f)
coach (about life)
coach (about life)
Coach m espec.

II . coach [kəʊtʃ, ingl. am. koʊtʃ] V. trans.

2. coach (help to learn):

to coach sb
to coach sb for an exam

III . coach [kəʊtʃ, ingl. am. koʊtʃ] V. intr.

coach TRANS. PÚB.

Terminología especializada

ˈcoach house SUST.

ˈcoach sec·tion SUST. no pl ingl. am. AERO.

ˈcoach sta·tion SUST. ingl. brit.

ˈcrew coach SUST. ingl. am.

ˈlife coach SUST.

life coach

ˈpas·sen·ger coach SUST.

ˈslip-coach SUST.

ˈvoice coach SUST.

voice coach
Sprechlehrer(in) m (f)

trolley coach ingl. am. TRANS. PÚB.

Terminología especializada

ob·ser·ˈva·tion coach SUST. ingl. brit.

reno coach SUST.

Entrada creada por un usuario
reno coach (renovation coach) CONSTR.
reno coach (renovation coach) CONSTR.
Sanierungsfachmann (-frau) mf

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

With a monthly circulation of almost 20,000 copies and published in both German and French, the magazine is one of the most important commercial vehicle journals in Switzerland.

This year the specialist publication for the professional association of "Les Routiers Suisses", headquartered in Echandens in the canton of Vaud near Lausanne, relaunched its reader survey on the popularity of trucks, coaches and vans after an eight-year break.

www.setra.de

Dieses Magazin mit nahezu 20.000 Exemplaren monatlicher Auflage in deutscher und französischer Sprache ist eine der bedeutendsten Nutzfahrzeugzeitungen der Schweiz.

Das Fachorgan der Berufsorganisation Les Routiers Suisses, mit Sitz im waadtländischen Echandens nahe Lausanne, hat im April dieses Jahres nach achtjähriger Unterbrechung wieder eine Leserumfrage über den Beliebtheitsgrad von Lastwagen, Omnibussen und Transportern gestartet.

www.setra.de

This machine is unique on the market and was designed especially for mobile use.

Thanks to its compact dimension the unit may be installed in any coach.

www.frenzel.de

Er wurde speziell für den mobilen Einsatz konzipiert.

Dank seiner kompakten Abmessungen, kann dieses Gerät in jeden Omnibus installiert werden.

www.frenzel.de

s original location in Wasserlos near Alzenau in Lower Franconia.

With three S 14s from the 10 series, it was in 1967 that the company took delivery of its first coaches from the Ulm-based brand, to which it has remained loyal to this day throughout all model series.

With the purchase of three Setra Series 200 S 216 HDS coaches in 1981, it was decided that all future Stewa tours would include an on-board service and tour guide.

media.daimler.com

Der Name des Unternehmens, das im Jahr 1926 von Edmund Stenger als Auto-vermietung gegründet wurde, setzt sich aus den Anfangsbuchstaben der Inhaberfamilie Stenger und dem Gründungsort Wasserlos bei Alzenau in Unterfranken zusammen.

Mit drei S 14 der Baureihe 10 bestellte das Unternehmen1967 seine ersten Omnibusse der Ulmer Marke, der es bis heute über alle Baureihen hinweg treu geblieben ist.

Mit dem Kauf von drei Setra Reisebussen des Typs S 216 HDS der Baureihe 200 im Jahr 1981 fiel die Entscheidung alle Stewa Reisen fortan mit Bordservice und Begleitpersonal durchzuführen.

media.daimler.com

"

Setra stands for partnership and passion, and as the leading premium bus and coach builder meets the highest standards in respect of comfort, individuality and quality.

Setra creates highlights in engineering, equipment and design and offers individual products with high flexibility.

www.daimler.com

"

Setra steht für Partnerschaft sowie Leidenschaft und erfüllt als führender Premiumanbieter von Omnibussen höchste Ansprüche an Komfort, Individualität sowie Qualität.

Setra setzt Akzente in Technik, Ausstattung und Design und bietet mit hoher Flexibilität individuelle Produkte.

www.daimler.com

With a monthly circulation of almost 20,000 copies and published in both German and French, the magazine is one of the most important commercial vehicle journals in Switzerland.

This year the specialist publication for the professional association of " Les Routiers Suisses ", headquartered in Echandens in the canton of Vaud near Lausanne, relaunched its reader survey on the popularity of trucks, coaches and vans after an eight-year break.

www.setra.de

Dieses Magazin mit nahezu 20.000 Exemplaren monatlicher Auflage in deutscher und französischer Sprache ist eine der bedeutendsten Nutzfahrzeugzeitungen der Schweiz.

Das Fachorgan der Berufsorganisation Les Routiers Suisses, mit Sitz im waadtländischen Echandens nahe Lausanne, hat im April dieses Jahres nach achtjähriger Unterbrechung wieder eine Leserumfrage über den Beliebtheitsgrad von Lastwagen, Omnibussen und Transportern gestartet.

www.setra.de

Setra 300 model series in production from 1991 to 2001

Stuttgart / Hattersheim - Setra Buses & Coaches will present a touring coach from the 90s during this year s Lufthansa Classic Days (25 to 26 May 2013) .

www.setra.de

Setra Baureihe 300 wurde in den Jahren 1991 bis 2001 gebaut

Stuttgart / Hattersheim - Setra Omnibusse präsentiert bei den diesjährigen Lufthansa Klassikertagen ( 25. bis 26. Mai 2013 ) einen Reisebus aus den 90er-Jahren.

www.setra.de

The crossing lastet approx. 2 hours.

Having arrived on Lipari, we went on an one-hour ride across the island in a coach.

It was not very outstanding and impressive.

www.ronny-pannasch.de

Die Fährüberfahrt dauerte ca. 2 Stunden.

Auf Lipari angekommen, stiegen wir in einen bereit stehenden Reisebus um, mit dem wir eine 1-stündige Fahrt rund um die Insel machten.

Sehr berauschend und beeindruckend war die Tour nicht.

www.ronny-pannasch.de

the Gran Cratere on Vulcano Island

We left Taormina at 6:30 a.m. on a coach. Already at 9 o ´ clock the ferry to the islands left in Milazzo.

First we headed for Lipari, the largest and main island of the archipelagio.

www.ronny-pannasch.de

Der Gran Cratere der Insel Vulcano

Am Tag ging es 6.30 Uhr mit dem Reisebus in Taormina los und schon 9 Uhr legte die Fähre zur Überfahrt in Milazzo ab.

Wir steuerten zunächst die Insel Lipari an, die größte und zugleich Hauptinsel der Gruppe.

www.ronny-pannasch.de

re arriving on foot.

You can use your accommodation as your base while you explore the rest of the island, tour coaches leave from Penneshaw daily or hire a car and see the sites on your own terms.

de.hostelbookers.com

Wir sind günstig gelegen weniger als … + mehr anzeigen 100 Meter vom Fährhafen, die das Leben einfacher, wenn man zu Fuß anreisen macht ist.

Sie können Ihre Unterkunft als Basis verwenden, während Sie den Rest der Insel zu erkunden, lassen Reisebusse von Penneshaw täglich oder ein Auto mieten und sehen Sie die Seiten auf Ihrem eigenen Bedingungen.

de.hostelbookers.com

As the environment is one of our most important goods, Omnibus und Reiseverkehr Laschke GmbH seeks to protect it and maintain it as a lifeline for us and our children.

That's why we decided that we would have our new touring coaches equipped with Euro VI engines today already; in doing so, we are thus one big step ahead of the legal requirement for buses which are even more environmentally friendly."

media.daimler.com

„ Da die Umwelt eines unserer wichtigsten Güter ist, möchten auch wir als Omnibus- und Reiseverkehr Laschke GmbH sie schützen und lebenswert für uns und unsere Kinder erhalten.

Deshalb haben wir uns entschlossen, schon heute unsere neuen Reisebusse mit Euro VI-Motoren ausstatten zu lassen und damit den kommenden gesetzlichen Vorgaben für die Einführung noch umweltfreundlicherer Omnibusse einen großen Schritt voraus zu sein.“

media.daimler.com

Coach parking costs 20 euros.

Please note that coaches can only park in the areas as designated above and will be turned away from all other spectator areas!

ADAC Rallye Deutschland

www.adac-rallye-deutschland.de

Die Parkgebühr für Reisebusse beträgt 20, - EUR.

Bitte beachten Sie, dass Reisebusse nur an den hier ausgewiesenen Punkten parken können und an allen weiteren Zuschauerbereichen abgewiesen werden!

ADAC Rallye Deutschland

www.adac-rallye-deutschland.de

all the steel giants and wooden monsters of the Six Flags european park chain as quickly as possible . They will be accompanied by nine winners of media events.

A coach will bring them directly to the coasters, and after one successful ride the trip will go on without a pause - the schedule is pretty tight.

.

www.coastersandmore.de

Pünktlich um 8 Uhr morgens wird die Herausforderung beginnen.

Ein Reisebus fährt jeweils direkt an die Achterbahnen, und nach einer erfolgreichen Thrillrunde geht es ohne Pause weiter - der Zeitplan ist sehr knapp.

.

www.coastersandmore.de

Parking costs 20 euros for coaches !

Please note that coaches may park only at the locations referred to above and will be turned away from all other spectator areas!

ADAC Rallye Deutschland

www.adac-rallye-deutschland.de

Die Parkgebühr für Reisebusse beträgt 20, - EUR.

Bitte beachten Sie, dass Reisebusse nur an den hier ausgewiesenen Punkten parken können und an allen weiteren Zuschauerbereichen abgewiesen werden!

ADAC Rallye Deutschland

www.adac-rallye-deutschland.de

Zillertal Railway : :

Zillertal Höhenstraße Alpine Panorama Road The Zillertaler Höhenstraße is one of the most stunning Alpine roads in Austria (37 km long) on which visitors can enjoy a spectacular ride up to 2,020 metres above sea level in their own car, on a coach or bus or even by bicycle!

Enjoy the fantastic panoramic views of the unique landscape, the Zillertal Glacier, the Hohe Tauern mountains and valleys – it is the perfect starting point for numerous mountain hikes.

www.erzherzog.at

Zillertalbahn : :

Zillertaler Höhenstrasse Die Zillertaler Höhenstraße, eine der schönsten Alpenstraßen Österreichs (37 km Länge) bietet jedem Besucher eine herrliche Fahrt bis auf eine Höhe von 2.020 m mit dem eigenen PKW, mit dem Reisebus, mit dem Linienbus oder mit dem Rad!

Genießen Sie den grandioser Ausblick auf die einzigartige Naturlandschaft, auf die Zillertaler Gletscher, die Hohen Tauern und verschiedene Täler - ein perfekter Ausgangspunkt für zahlreicher Bergwanderungen.

www.erzherzog.at

The new premium touring coaches boast aerodynamic lines resulting from an extensive development process in the wind tunnel.

A hybrid lightweight design concept guaranteeing even greater strength accompanied by a marked reduction in weight combines with intelligent fuel consumption and energy management to make the new Setra touring coaches attractive added-value vehicles.

The ComfortClass 500 already meets the requirements of the Euro VI emissions standard for new vehicles which is to enter into force in 2014, and also complies with numerous other safety regulations and legal provisions which are to be introduced in the coming years.

socialpublish.mercedes-benz.com

Die neuen Premium-Reisebusse überzeugen durch eine strömungsoptimierte Form, die in einem umfassenden Prozess im Windkanal entwickelt wurde.

Zudem machen ein hybrides Leichtbaukonzept, das bei deutlich weniger Gewicht noch mehr Festigkeit garantiert, sowie ein intelligentes Verbrauchs- und Energiemanagement die neuen Setra Reisebusse zu attraktiven Mehrwert-Fahrzeugen.

Die im Jahr 2014 in Kraft tretende Abgasnorm Euro VI für Neufahrzeuge sowie zahlreiche weitere Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche Regelungen der kommenden Jahre erfüllt die ComfortClass 500 schon heute.

socialpublish.mercedes-benz.com

Our company consists of 23 employees which are the areas of management, back office, proposal preparation, and of course the ground service as tour guides and drivers or supervisor divide.

We have 4 own coaches and four SUVs to our customers to ensure a safe and reliable transfer.

team-koessner-1

www.allventure.at

Unser Unternehmen besteht aus insgesamt 23 Mitarbeitern die sich die Bereiche Management, Backoffice, Angebotsausarbeitung und natürlich den Groundservice wie Tourguides und Fahrer oder Supervisor aufteilen.

Wir besitzen 4 eigene Reisebusse und 4 Geländewagen um unseren Kunden einen sicheren und verlässlichen Transfer zu gewährleisten.

team-koessner-1

www.allventure.at

Breakfast daily

City tours by regular coach in Prague, Vienna, and Budapest

Train ticket (2nd class) Prague – Vienna - Budapest

www.cedok.com

Frühstück täglich

Stadtrundfahrten mit dem regulären Bus in Prag, Wien und Budapest

Zugfahrkarten (Zweite Klasse) Prag - Wien - Budapest

www.cedok.com

Breakfast daily

City tours by regular coach in Prague and Berlin

Train ticket (2nd class) Prague – Dresden - Berlin

www.cedok.com

Á Frühstück täglich

Stadtrundfahrten mit dem regulären Bus in Prag und Berlin

Zugfahrkarten (Zweite Klasse) Prag – Dresden – Berlin

www.cedok.com

We offer tours for schools, students and other interested parties and groups.

Ideally a tour group will come along in its own minibus or coach, otherwise the tours take place on foot or by bicycle.

7.

www.mainhafen.de

Wir bieten Führungen für Schulen, Studenten oder andere interessierte Gruppen an.

Idealerweise bringt die Gruppe einen Bus mit, ansonsten finden die Führungen zu Fuß oder mit dem Fahrrad statt.

7.

www.mainhafen.de

TGV Lyria des Neiges timetables :

For information on connecting train and bus services in Switzerland, please visit www.sbb.ch For more information on travelling by train, coach or boat in Switzerland, please visit www.swisstravelsystem.ch

TGV Lyria Snow Train Lille-Brig

www.tgv-lyria.com

Fahrplan TGV Lyria des Neiges ( Snow Train ) :

Informationen über Anschlusszüge und -busse in der Schweiz finden Sie unter www.sbb.ch Für weitere Informationen zu Ihrer Reise mit dem Zug, Bus oder Schiff in der Schweiz: www.swisstravelsystem.ch

TGV Lyria Snow Train Lille-Brig

www.tgv-lyria.com

Please note :

Guaranteed departures by coach from Prague.

hotel:

www.cedok.com

Bitte notieren :

Garantierte abfahrten mit Bus von Prag

Hotel:

www.cedok.com

Čedok has prepared special itineraries for groups and can expert in-depth knowledge of the destination and smooth operation.

Should you arrive by coach or by plane Čedok will provide full range of services to meet your expectations.

Unless specified, hotel or package average rates are per person

www.cedok.com

Čedok hat spezielle Touren für Gruppen vorbereitet und bietet detailierte Fachkenntnisse der Gebiete an, sowie einen reibungslosen Programmablauf.

Falls Sie mit dem Bus oder mit dem Flugzeug anreisen, arrangieren wir eine ganze Reihe von Leistungen, um Ihre Erwartungen zu erfüllen.

Falls nicht anders angegeben, ist der Preis pro Hotel/Paket/Person

www.cedok.com

Road map

How to get there by car or coach

www.schloss-nymphenburg.de

Anfahrtsskizze

Anfahrt mit dem Auto / Bus

www.schloss-nymphenburg.de

How to get there :

- by tourist coach from Comacchio go to Ostellato direction, after a few km turn right following the sign " Percorso Storico Naturalistico Valli di Comacchio”.

www.parcodeldelta.com

Anfahrt :

Mit dem Bus - von Comacchio in Richtung Ostellato, nach einigen Kilometern rechts abbiegen und den Schildern Richtung “Percorso Storico Naturalistico Valli di Comacchio” folgen.

www.parcodeldelta.com

Getting there - christkindlesmarkt.de

Whether by plane, by coach or rail, by boat or by car – with its excellent traffic links, the Nuremberg Christmas Market is easy to get to.

www.christkindlesmarkt.de

Gerade in der Vorweihnachtszeit ist Nürnberg ein lohnendes Reiseziel für Gäste aus aller Welt.

Ob mit dem Flugzeug, mit Bus oder Bahn, per Schiff oder mit dem Auto - Nürnberg ist aufgrund seiner hervorragenden Verkehrsanbindung auf allen Wegen schnell und einfach erreichbar.

www.christkindlesmarkt.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文