inglés » alemán

Traducciones de „circumvention“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

cir·cum·ven·tion [ˌsɜ:kəmˈven(t)ʃən, ingl. am. ˌsɜ:r-] SUST. no pl

circumvention of a law, regulation, rule:

circumvention

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

4.

Force majeure If a party is hindered to fulfil its contractual obligations due to it shall notify the other party without delay and the contractual obligation shall be postponed until the lapse of force majeure if no circumvention of the impairment due to force majeure is possible.

www.unterland.at

4.

Höhere Gewalt Ist es einer Partei aufgrund höherer Gewalt unmöglich, ihre vertragliche Leistung zu erbringen, so hat sie die andere Partei unverzüglich zu informieren und ruht deren Leistungspflicht bis zum Wegfall der höheren Gewalt, soweit keine Umgehung der Beeinträchtigung durch die höhere Gewalt möglich ist.

www.unterland.at

The security analyses are implemented with the help of the Bauhaus tool, a reverse engineering tool-suite.

Specifically, we envision to employ the reflexion analysis to detect security violations such as the circumvention of APIs in the source code.

Period:

www.informatik.uni-bremen.de

Die Sicherheitsanalysen werden mit Hilfe des Bauhaus-Werkezuges, eines Werkzeugkastens für das Reverse Engineering und Programmverstehen, umgesetzt.

Insbesondere soll die Reflexionsanalyse eingesetzt werden, um Sicherheitsverletzungen wie z.B. die oben genannte Umgehung von APIs im Quelltext aufzudecken.

Laufzeit:

www.informatik.uni-bremen.de

any possession for commercial purposes of a copy of a computer program knowing, or having reason to believe, that it is a pirated copy ;

any act of putting into circulation or the possession for commercial purposes of any means with the intended purpose of facilitating the unauthorised removal or circumvention of any technical device which may have been applied to protect a computer program.

europa.eu

Besitz einer Kopie eines Computerprogramms für Erwerbszwecke, wenn die betreffende Person wusste oder Grund zu der Annahme hatte, dass es sich um eine unerlaubte Kopie handelt ;

das Inverkehrbringen oder der Erwerbszwecken dienende Besitz von Mitteln, die allein dazu bestimmt sind, die unerlaubte Beseitigung oder Umgehung technischer Programmschutzmechanismen zu erleichtern.

europa.eu

E-commerce - Trends 05:06:14 Amazon klüngelt with Mattel …

In some discounters n it is also about the circumvention of brand prices.

Firmenbedarf-discount.at Extensive shop for office supplies, storage, transport equipment, etc.

de.mimi.hu

E-Commerce-Trends 05.06.14 Amazon klüngelt mit Mattel …

Bei einigen Discountern geht es dabei auch um die Umgehung der Markenpreise.

firmenbedarf-discount.at Umfangreicher Shop für Büromaterial, Lager, Transportgeräte etc.

de.mimi.hu

Although rules are already in place to forbid using driftnets to catch certain migratory fishes, the practice continues to be a cause of concern due to the incidental catching of marine mammals, sea turtles and sea birds which are mostly protected under EU legislation.

To fight circumvention, the Commission proposal includes a full ban of driftnets fishing in the EU as well as the prohibition of keeping driftnets on board of fishing vessels.

Furthermore, to avoid ambiguity, the proposal refines the current definition of a driftnet.

europa.eu

Zwar gilt bereits ein Verbot der Treibnetzfischerei für bestimmte Bestände weit wandernder Fischarten, die Praxis gibt aber weiterhin Anlass zur Sorge, weil Beifänge von Meeressäugetieren, Meeresschildkröten und Seevögeln auftreten, die zumeist durch EU-Vorschriften geschützt sind.

Um die Umgehung der Vorschriften zu bekämpfen, soll nach dem Kommissionsvorschlag die Treibnetzfischerei in der EU sowie das Mitführen von Treibnetzen an Bord von Fischereifahrzeugen vollständig verboten werden.

Um jedes Missverständnis auszuschließen, wird mit dem Vorschlag auch die Definition des Begriffs „Treibnetz” genauer gefasst.

europa.eu

As a consequence of this terrible accident, construction work was interrupted for about six months.

During this time, the circumvention of the part of the tunnel that had been filled with debris and then bricked up, had to be planned.

Owing to the resulting three bends, the Lötschberg tunnel is now 14.612km long instead of the originally planned 13.7km.

www.bls.ch

Als Folge dieses schrecklichen Unglücks wurden die Bauarbeiten rund sechs Monate unterbrochen.

In dieser Zeit musste eine Umgehung des mit Schutt ausgefüllten und zugemauerten Stollens projektiert werden.

Die damit verbundenen drei zusätzlichen Kurven haben zur Folge, dass der Lötschbergtunnel heute 14,612 km lang ist statt wie ursprünglich geplant 13,7 km.

www.bls.ch

In this section you can configure all settings relevant to the network connections of JonDo.

Circumvention of Internet censorship and filtering

This function is necessary if you cannot connect to the service, e.g. because it is blocked by your company s firewall or by your Internet service provider.

anon.inf.tu-dresden.de

In diesem Abschnitt können Sie alle Einstellungen vornehmen, die Netzwerkverbindungen des JonDo betreffen.

Umgehung von Internetzensur und -filterung

Diese Funktion ist erforderlich, wenn Sie keine Verbindung zum Dienst herstellen können, etwa weil diese in der Firmenfirewall oder bei Ihrem Internet Service Provider blockiert wird.

anon.inf.tu-dresden.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "circumvention" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文