inglés » alemán

cin·ema [ˈsɪnəmə] SUST.

cinema
Kino nt
cinema (film world also)
Film m
cinema ticket
cinema ticket
Kinobillet nt suizo
cinema seat
to go to the cinema

I . ˈcin·ema-going SUST. no pl

drive-in ˈcin·ema SUST.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Surfacing are also objects : a mirror, a cube, individual elements of an architectural structure, confronting nature with manmade things.

And in the end, as a space forms from these diverse objects, the title In the Open seems to revert to its opposite; a space which may well be a projection room, a material reference to the ever defining apparatus: that of the cinema.

(Barbara Pichler)

www.sixpackfilm.com

Immer stärker wird diese Präsenz, auch Objekte – ein Spiegel, ein Würfel, einzelne Elemente einer architektonischen Struktur – tauchen auf, konfrontieren die Natur mit dem vom Mensch Gemachten.

Und am Ende scheint sich der Titel Im Freien ins Gegenteil zu verkehren, wenn sich aus den diversen Objekten ein Raum bildet, der vielleicht ein Projektionsraum sein mag, ein materieller Verweis auf die Apparatur, die doch immer die Bestimmende bleibt: die des Kinos.

(Barbara Pichler)

www.sixpackfilm.com

Video clip ‘ Mein Name ist Zukunft ’

The animated short video Mein Name ist Zukunft ( My name is future ) has been shown in various cinemas across Germany, on television on the ZDFinfo programme as well as at a number of different events.

On 17 May 2012, the film opened the Human Rights Film Festival in Barcelona and is also being shown at film festivals in New York and Paris.

www.giz.de

Filmausschnitt „ Mein Name ist Zukunft “

Der animierte Videoclip „ Mein Name ist Zukunft “ wurde in zahlreichen Kinos in ganz Deutschland, auf ZDFinfo sowie bei diversen Veranstaltungen ausgestrahlt.

Außerdem eröffnet der Film am 17. Mai 2012 das Menschenrechtsfilmfestival in Barcelona und wird bei Filmfestivals in New York und Paris gezeigt werden.

www.giz.de

It must teach, delight, frighten, or move us emotionally.

I do enjoy books, theatre, music of most kinds and painting … but still believe cinema at its best is an art form that is more powerful than all the others.

UNICA2014 JURY

www.unica-web.com

Er muss unterrichten, erfreuen, erschrecken, oder uns emotional bewegen.

Ich genieße wirklich Bücher, Theater, Musik von den meisten Arten und Malerei … aber ich bleibe glauben dass das Kino an seinem besten eine Kunstform ist die stärker ist als alle anderen.

UNICA2014 JURY

www.unica-web.com

For the artist Fernand Leger ( 1881-1955 ), the promise of film as a new art form lay in its potential to exhibit the visual, to present an image rather than tell a story.

This attribute characteristic of early cinema, a ’cinema of attractions’ (Tom Gunning), has been directly associated with avant-garde film in terms of visual exhibitionism as well as the construction of an audience that is both directly addressed and activly engaged.

Norbert Pfaffenbichler takes this formal and historical connection as a point of departure for MOSAIK MÉCANIQUE - his title deriving from Leger’s sole experimental film, Ballet Mecanique (F 1924), and Peter Kubelka’s first film, Mosaik in Vertrauen (A 1955).

www.sixpackfilm.com

Für den Künstler Fernand Léger lag das Potential der „ neuen “ Kunst Film in deren Eigenschaft, das Visuelle auszustellen ; ein Bild zu zeigen statt eine Geschichte zu erzählen.

Von diesem Kennzeichen des frühen Kinos, des „cinema of attractions“ (Tom Gunning), wurde bereits eine direkte Verbindung zum Avantgardefilm gezogen, treffen die beiden einander doch sowohl im Exhibitionismus ihrer Bilder, als auch in der Konstruktion eines aktiven, direkt adressierten Publikums.

Bei dieser Verbindung, historisch wie formal, setzt Norbert Pfaffenbichler in MOSAIK MÉCANIQUE – benannt nach Légers einzigem Experimentalfilm Ballet mécanique (F 1924) und Peter Kubelkas erstem Film Mosaik im Vertrauen (A 1955) – an:

www.sixpackfilm.com

GNV Grandi Navi Veloci-

The Grandi Navi Veloci is a shipping company Italian, operates a fleet of nine ships ferry called “ Ferries of Cruise “, vessels or the characteristics of ferry but on the service on board a vessel disbonibili cruise ( passenger with car, freight but with pool, restaurants, bar, cinema ).

It was created in 1992 of Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

GNV Grandi Navi Veloci-

Der Grandi Navi Veloci ist ein Reederei Italienisch, betreibt eine Flotte von neun Schiffen Fähre namens “ Ferries von Kreuzfahrt “, Schiffe oder die Eigenschaften von Fähre sondern auf den Dienst an Bord eines Schiffes disbonibili Kreuzfahrt ( Fahrgast mit dem Auto, Fracht-, sondern mit Pool, Restaurants, Bar, Kino ).

Es wurde geschaffen, 1992 von Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

Reply

My colleague, that the last week has taken an extra totally free for the Berlinale to migrate to from cinema to cinema, was slightly surprised when reading the program, that ran there so many gay movies.

DSC01342

zoe-delay.de

Kommentar

Meine Kollegin, die sich die letzte Woche extra vollkommen für die Berlinale freigenommen hat um von Kino zu Kino zu wandern, war beim Lesen des Programms leicht verwundert, dass dort so viele schwule Filme liefen.

DSC01342

zoe-delay.de

All of these more or less absurd events fuse into a round dance which is experienced by a completely unmoved Tondo who also voices no commentary.

Nevertheless Summer Holiday is a realistic film, miles away from the exploitation of the 'Vienna clichè' often in evidence in Austrian cinema and with a real young star in the leading role.

www.sixpackfilm.com

Ereignissen.

Trotzdem ist Große Ferien im Grunde ein realistischer Film, meilenweit entfernt von der Ausbeutung von Wien-Klischees, wie sie das österreichische Kino häufig betreibt, und mit einem veritablen Jungstar in der Hauptrolle.

www.sixpackfilm.com

Pink and by the technoid additions of the Cyborgs – constitutes an old dream, or nightmare, of humanity that was to make the theme of utopia and dystopia a central motif in Lee Bul ’s work.

The artist draws her formal and thematic inspiration from a wide diversity of sources, ranging from cinema to literary and architectural history, from European intellectual history to the political and cultural history of her own country.

Lee Bul :

www.mudam.lu

Die Erweiterung des Körpers – bei Lee Bul dargestellt in den organischen Stoffwucherungen der Monster und in den technoiden Ergänzungen der Cyborgs – bildet einen alten Menschheitstraum bzw. -albtraum, über den das Thema der Utopie und der Dystopie in Lee Buls Werk zu einem zentralen Motiv werden sollte.

Die Künstlerin bezieht dabei formale und inhaltliche Inspiration aus einer weiten Vielfalt von Quellen, die von Filmen bis zur Literatur- und Architekturgeschichte reichen, von der europäischen Geistesgeschichte bis zur politischen und kulturellen Geschichte ihres eigenen Landes.

Lee Bul :

www.mudam.lu

Anne ’s diary in the theatre and cinema New exhibition

The new temporary exhibition “This play is a part of my life” – Anne’s diary in the theatre and cinema” was opened today in the Anne Frank House.

The exhibition tells the story of the smash hit 1955 stage play ‘The Diary of Anne Frank’, based on Anne Frank’s diary, and the 1959 film of the same name.

www.annefrank.org

Neue Ausstellung Annes Tagebuch auf der Bühne und im Film

Heute eröffnet die neue Ausstellung "Dieses Theaterstück ist ein Teil meines Lebens". Annes Tagebuch auf der Bühne und im Film.

Die Ausstellung erzählt die Geschichte des erfolgreichen, auf Anne Franks Tagebuch basierenden Theaterstücks „The Diary of Anne Frank“ von 1955 und des gleichnamigen Films von 1959.

www.annefrank.org

Precisely herein lay the first signs of maturity :

not to shy away from confrontation, to permit critical cinema and to recognize that the festival was part of social development.

The 1965 Berlinale was again in step with the times - for the first time in years.

www.berlinale.de

Aber gerade darin lagen die ersten Anzeichen der Reife :

die Konfrontation nicht zu scheuen, den kritischen Film zuzulassen und zu erkennen, dass das Festival Teil einer gesellschaftlichen Entwicklung war.

Die Berlinale 1965 war seit Jahren wieder die erste auf der Höhe ihrer Zeit.

www.berlinale.de

1965 was a good year for the Berlinale, even if the films spoke of fear, discomfort and incertitude – as did Godard ’ s Alphaville.

Precisely herein lay the first signs of maturity: not to shy away from confrontation, to permit critical cinema and to recognize that the festival was part of social development.

The 1965 Berlinale was again in step with the times - for the first time in years.

www.berlinale.de

1965 war ein gutes Jahr für die Berlinale, auch wenn die Filme – nicht zuletzt Godards Alphaville, der den Goldenen Bären bekam – von Angst, Unbehagen und Ungewissheit erzählten.

Aber gerade darin lagen die ersten Anzeichen der Reife: die Konfrontation nicht zu scheuen, den kritischen Film zuzulassen und zu erkennen, dass das Festival Teil einer gesellschaftlichen Entwicklung war.

Die Berlinale 1965 war seit Jahren wieder die erste auf der Höhe ihrer Zeit.

www.berlinale.de

He is a producer and author whose career began in journalism, criticism and photography.

He also works as a producer in television, cinema and theatre in Switzerland and Germany.

With cameraman Rainer Klausmann, he founded the production company Nordwest Film AG in 1990.

www.swisscommunity.org

Urs Odermatt begann seine Karriere als Journalist, Kritiker und Fotograf.

Er arbeitet in der Schweiz und in Deutschland als Regisseur für Fernsehen, Film und Theater.

Zusammen mit dem Kameramann Rainer Klausmann gründete er 1990 die Produktionsfirma Nordwest Film AG.

www.swisscommunity.org

( Angélique, the Marquise of the Angels ).

In the German-speaking countries, the film was shown in the cinemas with the title 'Angélique' and the subtitle 'Eine große Liebe in Gefahr' (A great love in danger).

www.angelique.cz

( Angélique, Marquise der Engel ).

In den deutschsprachigen Ländern wurde der Film mit dem Titel gezeigt Angélique und dem Untertitel "Eine große Liebe in Gefahr".

www.angelique.cz

Her persona is one of the utmost simplicity, which has not prevented her from interpreting, with considerable talent and much discretion, the most classical and symbolic characters of the repertory in a dazzling career that has lasted 63 years.

This film, in the making of which she actively collaborated, paints the portrait of a great lady of the theatre and the cinema, giving an intimate close-up both of the actress and of the charming woman below the surface.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Ihre Persönlichkeit ist von Schlichtheit geprägt, und sie hat im Laufe ihrer schillernden, 63-jährigen Karriere einige der wichtigsten und symbolträchtigsten Figuren des Repertoires mit einer Mischung aus Talent und Diskretion verkörpert.

Der Film, an dem sie aktiv mitgearbeitet hat, zeichnet ein Portrait dieser grossen Dame des Theaters und des Films und erlaubt uns, eine faszinierende Schauspielerin und Frau näher kennenzulernen.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Additionally, one can track the bought Sospeso online until it reaches its destination or get notified by e-mail about the delivery of the Sospeso.

As the main idea of social participation goes beyond material consumption, a Sospeso can not only be a warm duvet, a children's toothbrush, diapers, drugs or a coloring book and pencils, but also the entrance to the zoo, a cinema ticket, the visit to the museum and much more.

berlin.socialimpactlab.eu

Darüber hinaus kann man den gekauften Sospeso online bis an sein Ziel verfolgen oder sich per Mail über die Auslieferung benachrichtigen lassen.

Da der Leitgedanke der gesellschaftlichen Teilhabe über den materiellen Konsum hinausgeht, kann ein Sospeso nicht nur eine warme Decke, eine Kinderzahnbürste, Windeln, Medikamente oder ein Malheft und Stifte sein, sondern auch ein Eintritt für den Zoo, eine Kinokarte, der Besuch eines Museums und vieles mehr.

berlin.socialimpactlab.eu

All further steps are self-explanatory.

From January 2002 the user can reserve cinema tickets on the Internet with the Cineplexx Moviecard and pick them up and pay for them online at the Online.Ticket terminals of the respective cinemas on the web site.

In addition, the channel “Kino” (cinema) offers two search machines for Austria’s largest and most up-to-date movie and film data base, and diverse prize draws concerning the topic movies.

www.a1.net

Alle weiteren Schritte erklären sich dann von selbst.

Ab Jänner 2002 kann der User die Kinokarten im Internet mit der Cineplexx Moviecard reservieren und diese an Online.Ticket Terminals in den Kinos abholen und bezahlen.

Zusätzlich bietet der Channel “Kino” zwei Suchmaschinen für Österreichs aktuellste und größte Kino- und Filmdatenbank und vielfältige Gewinnspiele rund um das Thema Kino.

www.a1.net

Furthermore, the hall truly becomes a place for everyone via the hall ´ s own concert series, the Elbphilharmonie Konzerte.

The least expensive seats for the concerts of the Hamburg orchestras as well as those of the Elbphilharmonie Konzerte will not be much more than the price of a cinema ticket.

Costs and financing What importance does the Neuordnungsvereinbarung (Reorganisation Agreement) between the Free and Hanseatic City of Hamburg and the construction company Hochtief have?

www.elbphilharmonie.de

Ein Haus für alle wird die Elbphilharmonie auch durch die Elbphilharmonie Konzerte.

Bei den Konzerten der Hamburger Orchester sowie bei der hauseigenen Reihe der Elbphilharmonie Konzerte werden die Preise für die günstigen Plätze nicht weit über denen einer Kinokarte liegen.

Kosten und Finanzierung Was bedeutet die Neuordnungsvereinbarung zwischen der Freien und Hansestadt Hamburg und dem Bauunternehmen Hochtief?

www.elbphilharmonie.de

At the focal point of the diverse program are prize draws with great prizes from B-Free to various Telekom packages to gift certificates for shopping, cinema, and entrance tickets.

For instance with the cinema certificate, visitors to the store opening on October 19 and 20, 2001 get a cinema ticket for the Hollywood Megaplex in Pasching with purchases of at least ATS 1,000.

With the “Ars Electronica Center” gift certificate, the first 1,000 visitors on both opening days receive an entrance ticket to the AEC in Line, with the “Jet2Web Powerdrink” gift certificate, visitors on both opening days receive a free can of “Powerhorse” – as long as the supply lasts.

www.a1.net

Im Zentrum des breit gefächerten Rahmenprogramms stehen Gewinnspiele mit tollen Preisen von B-Free über verschiedene Telekom-Packages bis zu Einkaufs-, Kino- und Eintrittsgutscheinen.

Mit dem Kino-Gutschein erhalten Eröffnungsbesucher am 19. und 20. Oktober 2001 ab einem Einkauf von ATS 1.000,- z.B. eine Kinokarte für das Hollywood Megaplex in Pasching.

Mit dem “Ars Electronica Center”-Gutschein winkt den ersten 1.000 Besuchern an den beiden Eröffnungstagen eine Eintrittskarte ins Linzer AEC, mit dem “Jet2Web Powerdrink”-Gutschein erhalten die Eröffnungsbesucher an den beiden Eröffnungstagen jeweils eine Dose “Powerhorse” gratis solange der Vorrat reicht.

www.a1.net

For the first time ever O2 will be streaming the premiere live, transmitting the great event to eight German cities.

The much wanted cinema tickets will be available from October 1 on o2more.de for 7 euros per ticket plus handling fee.

The best thing about it:

www.telefonica.de

Erstmalig streamt O2 live von der Europapremiere und überträgt das umwerfende Event in acht deutsche Großstädte.

Über o2more.de gibt es ab 1. Oktober die begehrten Kinokarten für 7 Euro pro Ticket zuzüglich Bearbeitungsgebühr.

Das Beste daran:

www.telefonica.de

Transaction analysis means surveys which measure customer satisfaction in their daily interaction with the company.

Transactions may feature contact with a person ( e.g. the purchase of a cinema ticket at a cinema ) or no contact ( invoices ).

The interview must take place as soon as possible following the transaction:

www.hoffmannforcher.at

sind Befragungen, die die Zufriedenheit des Kunden im alltäglichen Umgang mit einem Unternehmen messen.

Transaktionen können dabei mit Personenkontakt ( Kauf einer Kinokarte … als auch ohne ( Rechnungen … stattfinden.

Die Befragungen müssen in möglichst kurzer Zeit nach der Transaktion stattfinden.

www.hoffmannforcher.at

Minna Tervamäki ( dance ).

Please make sure you have a cinema ticket before you book at the Philharmonie.

finnland-institut.de

Siehe : http : / / www.koelner-philharmonie.de / veranstaltung / 112444 /

Besitzer einer Kinokarte für die Kölner Kino-Premieren-Feier am 11. April erhalten 25% Preisnachlass für das Konzert “Bright Shadow”.

finnland-institut.de

Romantic stay in Olomouc

Taste wines from regional vineyards, relax in the sauna, go to the cinema and enjoy a romantic accommodation during their stay in Olomouc Hotel BEST WESTERN Prachárna.

The package includes:

www.hotel-pracharna.cz

Romantischer Aufenthalt in Olomouc

Weine aus regionalen Weinbergen, in der Sauna entspannen, gehen ins Kino und genießen Sie eine romantische Unterkunft während ihres Aufenthalts in Olomouc Hotel BEST WESTERN Prachárna.

Das Paket beinhaltet:

www.hotel-pracharna.cz

But above all the game itself has become more upmarket and aesthetically attractive.

Today we go to watch a football match as if we were going to the theatre or the cinema.

www.goethe.de

Aber vor allem ist das Spiel selbst anspruchsvoller und ästhetisch ansehnlicher geworden.

Wir gehen heute zum Fußball, als würden wir ins Theater oder ins Kino gehen.

www.goethe.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文