inglés » alemán

Traducciones de „backlist“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

since scholarly works are inevitably very specific, an academic publisher has to adapt to this fact, anyhow.

(2) In the past three years, one third of Mohr Siebeck's turnover has always been from its backlist, titles from the previous year or earlier, although we published a great many new titles.

www.mohr.de

Wissenschaft ist notwendigerweise fast immer sehr speziell, darauf muss sich ein Verlag für Wissenschaft einrichten.

(2) Mohr Siebeck hat in den letzten drei Jahren trotz sehr starker Neuproduktion stets etwa ein Drittel seiner Umsätze mit Titeln aus dem vergangenen oder früheren Jahren, der sogenanntenBacklist‹, erzielt.

www.mohr.de

Elsevier eBooks on ScienceDirect - Mathematics ( 1949 - 2008 )

This collection contains numerous series, including titles from both the backlist ( 1949-2006 ) and frontlist ( 2007-2008 ).

RSC eBook Collection ( 1968 - 2009 )

www.uni-ulm.de

Elsevier eBook collection on ScienceDirect - Mathematics 1949-2008

Das E-Book-Paket enthält zahlreiche Serien, mit Titeln aus der • Backlist ( 1949-2006 ) und • Frontlist ( 2007-2008 )

RSC eBook Collection 1968 - 2009 ( Chemie )

www.uni-ulm.de

"

Admittedly new publisher and philosophy postgraduate Andreas Rötzer has been a fan of the publishing house and its authors for a very long time, but he was recently employed as an assistant at Matthes & Seitz in Munich for four years, and then in 2004 he bought the publishers' backlist and the name.

www.goethe.de

"

Der Neuverleger und promovierte Philosoph Andreas Rötzer ist zwar seit jeher ein Anhänger des Verlags und seiner Autoren, war zuletzt vier Jahre lang als Assistent bei Matthes & Seitz in München tätig und hat 2004 dann die Backlist des Verlags und den Namen gekauft.

www.goethe.de

) is the name of a new literary publishing house which is now entering its fourth year.

It has around 15 titles on its backlist.

Said "publishers in Cologne" are Frank Niederländer and Bettina Hesse, and they have more than just Cologne literature to offer.

www.goethe.de

Verlag Tisch 7 Verleger in Köln nennt sich ein junger Literaturverlag, der inzwischen in das vierte Jahr seines Bestehens geht.

Etwa 15 Titel sind auf der Backlist.

Die Verleger in Köln sind Frank Niederländer und Bettina Hesse, sie haben aber keineswegs nur Kölner Literatur zu bieten.

www.goethe.de

Meanwhile, Metzner works full-time as managing director of the publishing house.

280 titles are on the backlist, all the titles are still available and none has been sold at a loss.

"We will retain our demand for high quality standards against the trend towards trivialisation and dumbing down on a mass scale," says Manfred Metzner.

www.goethe.de

Wie schon die frühen Romantiker waren die Verleger auf bürgerliche Brotberufe angewiesen - Hans Thill arbeitet als Übersetzer, Andruchowicz und Metzner als Rechtsanwälte, Metzner ist inzwischen hauptberuflich als Geschäftsführer des Verlags tätig.

280 Titel stehen in der Backlist, sämtliche Titel sind noch lieferbar und noch keiner wurde verramscht, und, so Manfred Metzner:

"Wir werden an unserem Qualitätsanspruch festhalten - gegen den Trend zur Trivialisierung und Massenverdummung".

www.goethe.de

Sundermeier has been with Tubuk from the start, and orders, he says, are now noticeably on the increase.

And because tubuk lists all the titles of a publishing house, a lot is also ordered from the backlist.

Tubuk lists the entire ranges of the selected publishers, sells the books over the Internet and delivers them to the customer.

www.goethe.de

Sundermeier ist von Anfang an dabei und die Bestellungen, sagt er, nähmen jetzt auffällig zu.

Und da bei Tubuk sämtliche Titel eines Verlages aufgeführt werden, werde auch viel von der Backlist geordert.

Tubuk führt die Gesamtprogramme der ausgewählten Verlage, verkauft die Bücher übers Internet und schickt sie zu.

www.goethe.de

The otherwise usual transfer costs for the creation of an “ E-BOOK ”, for example out of the DTP-format, do not arise with the media-neutral management of data in InterRed.

Usually the backlist is the backbone of a publishing house. But the publisher information and management system InterRed does provide all required tools for being prepared for the delivery into current formats, as well as upcoming ones.

Cross-media book marketing

www.interred.de

Die sonst üblichen Transferkosten beim Erzeugen eines „ E-BOOKs “, z.B. aus dem DTP-Format entfallen bei der medienneutralen Verwaltung der Daten mit dem Redaktionssystem InterRed.

Bildet die Backlist normalerweis das Rückgrat eines Verlages, so stellt das Verlagsinformations- und Verwaltungssystem InterRed das notwendige Rüstzeug zur Verfügung, um ausgabetechnisch sowohl für aktuelle Formate wie auch für zukünftige vorbereitet zu sein.

Crossmediales Buchmarketing

www.interred.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "backlist" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文