inglés » alemán

auditor SUST. DER. ECON.

Terminología especializada

audi·tor's cer·ˈtifi·cate SUST. FIN.

audi·tor's re·ˈport SUST. FIN.

bank ˈaudi·tor SUST. ECON.

auditor's certificate SUST. DER. ECON.

Terminología especializada

auditor's report SUST. DER. ECON.

Terminología especializada

bank auditor SUST. ÓRG. EST.

Terminología especializada

senior auditor SUST. CONTAB.

Terminología especializada

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

For the acceptance of full members, this decision is considered final.

In the case of supporting members, the decision of the executive board requires approval in the general member assembly to take into consideration the special role of supporting members as ( a maximum of four in each case ) co-opted members of the executive board and their associated function as auditor.

The acceptance of corresponding members, see § 4 paragraph 1, is decided upon by the president according to the respective situation, but he must inform the executive board of his decision, which can be vetoed by this body under special circumstances ( § 6 paragraph 4 ).

www.eid.at

Für die Aufnahme ordentlicher Mitglieder gilt diese Entscheidung als endgültig.

Im Falle fördernden Mitglieder bedarf der Entschluss des Vorstands der Genehmigung der Generalversammlung, um der besonderen Rolle der fördernden Mitglieder als ( jeweils maximal vier ) kooptierte Mitglieder des Vorstands und ihrer damit gegebenenfalls verbundenen Funktion als Rechnungsprüfer gerecht zu werden.

Über die Aufnahme von korrespondierenden Mitgliedern, siehe § 4 Abs. 1, entscheidet nach Sachlage der Präsident, muss jedoch den Vorstand über seine Entscheidung informieren, der diese unter besonderen Umständen ( § 6 Abs. 4 ) revidieren kann.

www.eid.at

1 ) the General Meeting 2 ) the Board of Directors 3 ) the Auditor 4 ) the Arbitration Court § 9 The General Meeting 1 ) The full General Meeting takes place once a year.

2) A Special General Meeting can be called by order of the Board of Directors or by the full General Meeting in a written petition from at least a tenth of the members, or by the auditor within a period of 4 weeks.

3) All the members have to be invited to the full and special General Meetings in writing at least two weeks before the date.

www.amsos.at

§ 9 Generalversammlung 1 ) Die ordentliche Generalversammlung findet alljährlich statt.

2) Eine außerordentliche Generalversammlung hat auf Beschluss des Vorstandes oder der ordentlichen Generalversammlung, auf schriftlichen begründeten Antrag von mindestens einem Zehntel der Mitglieder oder auf Verlangen der Rechnungsprüfer binnen vier Wochen stattzufinden.

3) Sowohl zu ordentlichen als auch zu außerordentlichen Generalversammlungen sind alle Mitglieder mindestens zwei Wochen vor dem Termin schriftlich einzuladen.

www.amsos.at

3 ) The Treasurer is responsible for the orderly finances of the Society 4 ) Written dispatches and announcements from the Society, especially documents which obligate the Society, have to be signed by the President and the Secretary, or if they concern financial matters have to be signed by the President and the Treasurer.

§ 14 The Auditors 1) The auditors are elected by the General Meeting for a period of two years; a re-election is possible.

2) The auditors duties are to control the current transactions and to examine the closing of accounts.

www.amsos.at

4 ) Schriftliche Ausfertigungen und Bekanntmachungen des Vereines insbesondere den Verein verpflichtende Urkunden, sind vom Präsidenten und dem Sekretär, sofern sie jedoch Geldangelegenheiten betreffen, vom Präsidenten und vom Kassier gemeinsam zu unterfertigen.

§14 Der Rechnungsprüfer 1) Die Rechnungsprüfer werden von der Generalversammlung auf die Dauer von zwei Jahren gewählt; eine Wiederwahl ist möglich.

2) Den Rechnungsprüfern obliegt die laufende Geschäftskontrolle und die Überprüfung des Rechnungsabschlusses.

www.amsos.at

The original of this report has to be added to the minutes of the Congress of Delegates.

(4) After the presentation of the financial audit report, one of the auditors shall make a motion to relieve the Presidium of financial responsibility for its actions during the fiscal year audited.

§ 5 Duty of Dues

www.ivv-web.org

Der Originalbericht ist dem Protokoll der Delegiertentagung beizufügen.

(4) Einem der Rechnungsprüfer obliegt die Antragstellung zur Frage der Entlastung des Präsidiums nach Vortrag des Kassenprüfungsberichtes.

§ 5

www.ivv-web.org

The true picture may be different from what you can read in the popular press !

The 2009 annual accounts have been given a clean bill of health from the auditors, meaning that the auditors considered them as being reliable and giving a true and fair view.

ec.europa.eu

Nicht alles, was Sie in den Medien darüber hören oder lesen, entspricht auch der Wahrheit !

Für 2009 haben die Rechnungsprüfer der EU eine einwandfreie Rechnungsführung attestiert, dies bedeutet, dass der Jahresabschluss verlässlich ist und ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens- und Finanzlage entspricht.

ec.europa.eu

They have to report the results of their examination to the General Meeting.

3) Otherwise the stipulations in § 11 are valid for the auditors accordingly.

§ 15 Arbitration Court 1) The arbitration court will settle all disputes resulting from the Society?s affairs.

www.amsos.at

Sie haben der Generalversammlung über das Ergebnis der Überprüfung zu berichten.

3) Im übrigen gelten für die Rechnungsprüfer die Bestimmungen des §11 sinngemäß.

§15 Das Schiedsgericht 1) In allen aus dem Vereinsverhältnis entstehenden Streitigkeiten entscheidet das Schiedsgericht.

www.amsos.at

-assets have been recorded and estimated properly.

(2) The auditors are pledged to silence to third parties.

(3) Prior to the audit in the Congress of Delegates, the auditors must give 14 days written notice to the Presidium.

www.ivv-web.org

( 1 ) Die Jahresrechnung und ihre Unterlagen sollen insbesondere darauf geprüft werden, ob a ) der Haushaltsplan eingehalten ist, b ) die einzelnen Rechnungsbeträge sachlich und rechnerisch begründet und belegt sind, c ) das Vermögen richtig nachgewiesen und bewertet ist.

(2) Die Rechnungsprüfer unterliegen der Schweigepflicht gegenüber Dritten.

(3) Die Rechnungsprüfer müssen mindestens 14 Tage vor Erstattung in der Delegiertentagung den Prüfungsbericht dem Präsidium in schriftlicher Form zuleiten.

www.ivv-web.org

At least once during each financial year the auditors shall conduct a physical inspection and audit of the Association ’ s cash, including the books and records, and prepare a written report for the Presiding Board.

The auditors shall present an audit report to the Members ’ Meeting and, if the cash transactions have been duly conducted, recommend that the Executive Board ’ s actions be approved.

§ 8 Advisory Board 1.

www.deutschoman.de

Die Rechnungsprüfer haben die Kasse der Gesellschaft einschließlich der Bücher und Belege mindestens einmal im Geschäftsjahr sachlich und rechnerisch zu prüfen und dem Präsidium schriftlich Bericht zu erstatten.

Die Rechnungsprüfer legen der Mitgliederversammlung einen Prüfbericht vor und empfehlen bei ordnungsgemäßer Führung der Kassengeschäfte die Entlastung des geschäftsführenden Präsidiums.

§ 8 – Beirat 1.

www.deutschoman.de

Partner Wirtschaftsprüfer Steuerberater Rechtsbeistand partnership in Ludwigsburg.

In 1990 Reinhold Vaas was appointed as tax adviser and in 2005 as certified auditor.

Reinhold Vaas has given lectures for the Chamber of Industry and Commerce (district of Ludwigsburg), for various associations and private educational institutions.

www.bskp.de

Partner Wirtschaftsprüfer Steuerberater Rechtsbeistand in Ludwigsburg.

1996 wurde Reinhold Vaas zum Steuerberater und 2005 zum vereidigten Buchprüfer bestellt.

Reinhold Vaas referierte für die Industrie- und Handelskammer, Region Stuttgart, Bezirkskammer Ludwigsburg, verschiedene Verbände und private Lehranstalten.

www.bskp.de

Initial circulators exceeding a certain packaging quantity must complete a CS for sales packaging brought into circulation in the previous year by 1 May.

The CS must be checked and approved by an accountant, independent expert, tax advisor or certified auditor and then stored electronically by the initial distributor with the relevant Chamber of Industry and Commerce.

Further information is also available under completeness statement.

www.bellandvision.de

Erstinverkehrbringer ab einer bestimmten Verpackungsmenge haben jährlich bis zum 1. Mai eine VE über die im Vorjahr in Verkehr gebrachten Verkaufsverpackungen zu erstellen.

Die VE ist von einem Wirtschaftsprüfer, unabhängigen Sachverständigen, Steuerberater oder vereidigten Buchprüfer zu prüfen und zu bescheinigen und anschließend vom Erstinverkehrbringer bei der zuständigen IHK elektronisch zu hinterlegen.

Weiterführende Informationen siehe auch unter Vollständigkeitserklärung.

www.bellandvision.de

Healing professions : doctors, dentists, vets, non-medical practitioners, physiotherapists

Legal, tax and business advisory professions: attorneys, patent attorneys, notaries, accountants, tax consultants, tax agents, business consultants, certified auditors and account revisors

www.existenzgruender.de

Rechts-, steuer- und wirtschaftsberatende Berufe :

Rechtsanwälte, Patentanwälte, Notare, Wirtschaftsprüfer, Steuerberater, Steuerbevollmächtigte, beratende Volks- und Betriebswirte, vereidigte Buchprüfer und Bücherrevisoren

www.existenzgruender.de

The guidelines were published in 2000, revised for the first time two years later and now are now considered to be an extensive set of indicators that are intended to cover all dimensions of sustainable development.

Since 2003, BASF has been participating in the feedback meetings of the Global Reporting Initiative and has been working to further develop the guidelines together with experts from industry, nongovernmental organizations, analysts and financial auditors.

We reported on the basis of the GRI for the first time in our Corporate Report 2003.

www.bericht.basf.com

Die Richtlinien wurden im Jahr 2000 veröffentlicht, zwei Jahre später erstmals überarbeitet und gelten derzeit als umfassende Zusammenstellung von Indikatoren, die alle Dimensionen von Sustainable Development abdecken sollen.

Seit 2003 arbeitet die BASF in den Feedback-Runden der Global Reporting Initiative (GRI) zusammen mit Experten aus Wirtschaft, Nichtregierungsorganisationen, Analysten und Wirtschaftsprüfern an der Weiterentwicklung des Leitfadens.

Im Unternehmensbericht 2003 haben wir zum ersten Mal in Anlehnung an die Richtlinien der GRI berichtet.

www.bericht.basf.com

Biography : married, one daughter, one son

After receiving his Master Degree in Business Economics from the University of Ghent, he started his career as an auditor and subsequently senior manager with Price Waterhouse Coopers in Belgium.

He has been active in the building materials sector since 1993, first as Chief Financial Officer of Terca Brick Industries and later Koramic Building Products.

www.wienerberger.com

geb. 1957, verheiratet, eine Tochter, ein Sohn

Nach der Erlangung des Masters in Business Economics an der Universität in Gent begann er seine berufliche Laufbahn als Wirtschaftsprüfer und anschließend als Senior Manager bei PricewaterhouseCoopers in Belgien.

Ab 1993 war er im Baustoffsektor zunächst als Finanzvorstand von Terca Brick Industries und später von Koramic Building Products tätig.

www.wienerberger.com

Under the Companies Act is meeting the highest governing body of a corporation.

The General Meeting makes the overall decisions about the company as among other things, changes in the association and appoints the board of directors and auditors.

The 2014 Annual General Meeting of Shareholders

www.nibe.com

Gemäß des Aktiengesellschaftsgesetzes ist die Hauptversammlung das höchste entschlussfassende Organ in einer Aktiengesellschaft.

Die Hauptversammlung fasst übergreifende Beschlüsse um die Tätigkeiten der Gesellschaft wie unter anderem Änderungen in der Gesellschaftordnung sowie die Auswahl des Aufsichtsrats und der Wirtschaftsprüfer.

Hauptversammlung 2014

www.nibe.com

The acquisition price is primarily based on the net working capital as of 31 August 2011.

It is estimated to be between € 200 and 220 million and will be finalised when auditors have confirmed the intrinsic value of the acquired assets and liabilities.

Dr Bernd Drouven, Chief Executive Officer of Aurubis, said:

www.aurubis.com

Der Kaufpreis basiert im Wesentlichen auf dem Net Working Capital zum Stichtag 31. August 2011.

Er wird voraussichtlich zwischen 200 und 220 Mio. € betragen und endgültig feststehen, wenn Wirtschaftsprüfer die Werthaltigkeit der erworbenen Vermögenswerte und Verbindlichkeiten bestätigt haben.

Dr. Bernd Drouven, Vorstandsvorsitzender von Aurubis, sagte:

www.aurubis.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文