inglés » alemán

I . after·noon [ˌɑ:ftəˈnu:n, ingl. am. ˌæftɚ-] SUST.

II . after·noon [ˌɑ:ftəˈnu:n, ingl. am. ˌæftɚ-] ADJ. atrbv.

afternoon
afternoon
Nachmittags-
afternoon nap

after·noon ˈtea SUST. no pl ingl. brit.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

all afternoon
afternoon nap
good afternoon!
afternoon session
afternoon soap
one afternoon next week
in the early afternoon
Mostrar más información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Philippines.

A child spends his afternoon on the beach, Silago, Leyte.

© GIZ

www.giz.de

Philippinen.

Ein Junge verbringt den Nachmittag an der Küste in Silago, Southern Leyte.

© GIZ

www.giz.de

There ’s a vast array of contemporary art at such institutions as the Palais de Tokyo and the Cartier Foundation.

So, whether you fancy some trendsetting shopping, an afternoon of cutting-edge art, or a promenade of the city’s many modern architectural and design gems, this guidebook has everything you need.

RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Zeitgenössische Kunst im Überfluss bieten Einrichtungen wie das Palais de Tokyo und die Fondation Cartier.

Ob Sie also beim Shoppen die neuesten Trends aufspüren, den Nachmittag mit innovativer Kunst verbringen oder einen Spaziergang zu den vielen Glanzstücken moderner Bau- und Designkunst unternehmen wollen, dieser Guide hat alles, was Sie brauchen.

teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Peter und St. Paul

In the late afternoon we went on to Mdina, the former capital of Malta and one of the most beautiful things Malta has to offer.

The town has got lots of churches, monasteries and palaces as well as a history that is 3000 years old and Mdina is enthroned on a plateau of rock where you can see almost the entire island from.

www.ronny-pannasch.de

Kathedrale St. Peter und St. Paul

Am späten Nachmittag schlenderten wir weiter nach Mdina, der alten Hauptstadt Maltas, mit das Schönste, was Malta zu bieten hat.

Die Stadt ist voller Kirchen, Klöster und Paläste, hat 3000 Jahre Geschichte hinter sich und thront auf einem Plateauabbruch, von dem aus man fast ganz Malta sieht.

www.ronny-pannasch.de

It allows a different relationship with the student and an opportunity to learn more about working life.

The duration and frequency are typically one morning or afternoon session (2-3 hours) every week for one to two years.

The vehicles are self-contained with all tools, materials and equipment, and sessions are carried out the playground, car-park etc. SATRO employs five tutors for The Construction Bus.

www.giz.de

Diese Konstellation sorgt für eine andere Beziehung zu den Teilnehmern und bietet diesen die Chance, einen Einblick ins Arbeitsleben zu gewinnen.

Der praktische Unterricht findet über ein bis zwei Jahre in der Regel ein Mal pro Woche an einem Vor- oder Nachmittag zwei bis drei Stunden lang statt.

Die Fahrzeuge sind vollständig mit dem benötigten Werkzeug, Gerät und Material ausgestattet, so dass der Unterricht auf einem Spielplatz oder Parkplatz durchgeführt werden kann.

www.giz.de

videos

Whether you need an espresso to kick start your day or can't live without your lunchtime cappuccino or look forward to a relaxing afternoon with a Bavarian beer - our hotel bar staff are on hand to serve you your favorite drink at any time of the day.

www.mercure.com

Alle Fotos und Videos

Ob Sie morgens einen Espresso zum Wachwerden brauchen, um Mitternacht Lust auf einen Cappuccino haben oder sich am Nachmittag ein bayerisches Bier gönnen möchten - an unserer Hotelbar servieren wir Ihnen gerne zu jeder Tageszeit das passende Getränk.

www.mercure.com

Excalibur Casino at Night

So the afternoon went by fast and the best should still come - the first night in Vegas.

We started, of course, next door at the Circus Circus.

www.ronny-pannasch.de

Excalibur Casino bei Nacht

So war der Nachmittag schnell vorbei und der Höhepunkt sollte erst noch kommen, die erste Nacht in Vegas.

Begonnen haben wir natürlich gleich nebenan im Circus Circus.

www.ronny-pannasch.de

An Energy Grand Challenge for Development ( PAEGC ) in June 2012.

The afternoon session will focus on the initiative’s goals and how it intends to achieve them.

The session will also showcase the online wiki platform Powering Agriculture, where you can find information, share knowledge and engage in exchange with your colleagues.

www.giz.de

An Energy Grand Challenge for Development ( PAEGC ) gestartet.

Was diese Initiative anstrebt und wie sie das erreichen möchte, erfahren Sie am Nachmittag.

Präsentiert wird außerdem die Online Wiki-Plattform Powering Agriculture, auf der Sie sich informieren, Wissen teilen und sich mit Kollegen zu fachlichen Fragen austauschen können.

www.giz.de

On 25 April 2013, the popular Swisscom Student Day was held in Bern.

About 70 interested students from all over Switzerland flocked to the Swisscom Brain Gym for an informative and exciting afternoon.

The prelude was a scavenger hunt through Berne, allowing participants to get to know the city and Swisscom better in the lead-up to Jürgen Gallers?

www.swisscom.ch

Am 25. April 2013 hat der beliebte Swisscom Student Day in Bern stattgefunden.

Rund 70 interessierte Studentinnen und Studenten aus der ganzen Schweiz kamen ins Swisscom Brain Gym und verbrachten einen informativen und spannenden Nachmittag.

Im Vorprogramm konnten sie bei einer Schnitzeljagd durch Bern die Stadt und Swisscom besser kennenlernen, bevor Jürgen Galler?

www.swisscom.ch

I am looking for the ferry schedule from Naples to Procida and return on 2 September 2011.

We would like to go over in the morning and return mid-afternoon.

Grazie.

www.prenotazionetraghetti.com

Ich bin für die Fähre von Neapel nach Zeitplan Procida und Return on suchen 2 September 2011.

Wir möchten gehen über in den Morgen und kehren am Nachmittag.

Dank.

www.prenotazionetraghetti.com

BAR

This relaxed café-bar is ideal for a quick mid-afternoon snack, or a vitamin-packed shake after a spa treatment or workout.

Juices, teas, and pastries tempt, so sit out on the terrace and drink in the city views.

www.sofitel.com

BAR

Die entspannte Café-Bar ist ideal für schnelle Snacks am Nachmittag oder vitaminreiche Shakes nach Spa-Behandlung oder Training.

Säfte, Tees und Gebäck verführen dazu, auf der Terrasse zu verweilen und den Blick auf die Stadt zu genießen.

www.sofitel.com

The classes

The course is split into 3 blocks of 90 minutes each which begin in the morning and end about 4 pm in the afternoon.

Within the 10 course days you thus complete 60 contact hours complemented by selfstudy assignments.

www.uni-potsdam.de

Der Unterricht

Täglich finden 3 Blöcke von jeweils 90 Minuten Unterricht statt, die morgens beginnen und gegen 16 Uhr nachmittags enden.

Insgesamt werden innerhalb der 10 Tage der Unterrichtsphase 60 Kontaktstunden abgehalten.

www.uni-potsdam.de

Preparation of the assessment test in other subjects, about 30 hours per week in each course ( G, M, S, T, W )

Lessons usually Mon to Fri 8.00 - 13.00 clock, sometimes in the afternoon

The courses take place in the Studienkolleg, Im Neuenheimer Feld 684.

www.isz.uni-heidelberg.de

Vorbereitung der Feststellungsprüfung in den anderen Fächern, ca. 30 Wochenstunden in den jeweiligen Kursen ( G, M, S, T, W )

Unterricht in der Regel Mo. bis Fr. 8.00 - 13.00 Uhr, teilweise auch nachmittags

Die Kurse finden statt im Studienkolleg, Im Neuenheimer Feld 684.

www.isz.uni-heidelberg.de

Like Scheherazade, the mythical Persian princess who told spellbinding stories through a thousand and one nights, Erika seemed to have an anecdote for every one of her one million photographs.

Her buoyant positive energy and elfin size reminded me of Shakespeare’s Puck, full of tricks, mischief and good fun, a ‘merry wanderer of the night’ (‘Do not ever telephone me before two o’clock in the afternoon!’ she told me).

Copyright Erika Rabau

www.goethe.de

Wie Scheherazade, die sagenumwobene persische Prinzessin, die tausendundeine Nacht lang fesselnde Geschichten erzählt, scheint Erika für jede einzelne ihrer einer Million Fotografien eine Anekdote parat zu haben.

Ihre sprudelnde positive Energie und ihr elfenhafter Körperbau erinnern mich an Shakespeares Puck – voller Streiche, Schabernack und Späße, der „lustige Wanderer der Nacht“ („Ruf mich niemals vor zwei Uhr nachmittags an!“ sagt sie mir).

Copyright Erika Rabau

www.goethe.de

How dreadful, then, when someone - either at an exhibition stand or a catering station - comes along with a tepid brew from a thermos flask.

Made in the morning and still doing the rounds in the afternoon - that kind of coffee catastrophe is thankfully a thing of the past at many stands, to the delight of fans of the brown bean.

Sophisticated and transportable catering systems provide delectable coffee to stimulate business talks and entice visitors with its aroma.

www.messe1x1.de

Wie schrecklich, wenn dann jemand - sei es am Messestand oder an Cateringstationen - mit lauwarmer Brühe aus der Thermoskanne kommt.

Morgens gekocht und nachmittags noch immer im Angebot - dieses Kaffeedesaster ist zur Freude der Fans der braunen Bohne heute auf vielen Ständen oder Kaffeepausen bei Kongressen Geschichte.

Ausgeklügelte und transportable Gastronomiesysteme sorgen für entsprechend guten Kaffee, der Geschäftsgespräche belebt und mit seinem Duft die Besucher anzieht.

www.messe1x1.de

clock of the day before.

The guests who would like to play beyond the tournament can start either in the morning before the tournament or in the afternoon after the tournament.

Also can be begun on hole 10, because all tournaments on hole 1 begin.

www.golfclubpetersberg.it

Die Anmeldung mit Angabe des Heimatclubs und des Handicaps muss innerhalb 12.00 Uhr des Vortages erfolgen.

Gäste, die außerhalb des Turniers spielen möchten, können entweder morgens vor dem Turnier oder nachmittags nach dem Turnier starten.

Ebenso kann auf Loch 10 gestartet werden, da alle Turniere auf Loch 1 beginnen.

www.golfclubpetersberg.it

Recommended administration

Take two capsules each in the morning and afternoon between the meals with much liquid.

Free from gluten and lactose.

www.oekopharm.at

Verzehrempfehlung

Vormittags und nachmittags je 2 Kapseln zwischen den Mahlzeiten mit viel Flüssigkeit einnehmen.

Frei von Gluten und Lactose.

www.oekopharm.at

Is your school just around the corner and a monthly ticket not worth buying ?

But you ’ d really like to take a bus or train and visit friends in the afternoon or travel around flexibly at the weekend?

Remain independent and still save money – both possible with a leisure-time Freizeitpass: for persons over 15 years of age and only € 7.20 a month.

www.hvv.de

Die Schule liegt gleich um die Ecke, und die Monatskarte lohnt sich nicht ?

Aber nachmittags mit Bus oder Bahn zu Freunden fahren oder am Wochenende ganz flexibel, das wäre schön.

Unabhängig sein und dabei trotzdem sparen – der Freizeitpass macht ’ s möglich: ab 15 Jahren für nur 7,20 € / Monat.

www.hvv.de

s race with prizes at the end of each ski course.

Skiing lessons are offered in Gerlos for children from 2 years, in combination with skiing in the morning and indoor child care in the afternoon.

For children from 3 years there are also all-day courses (4 hours per day) with or without child care during the lunch hour.

www.glockenstuhl.at

Die Gerloser Skischulen veranstalten lustige Kinderprogramme und am Ende eines jeden Skikurses gibt es dann immer ein großes Kinder-Skirennen mit Preisverleihung.

Skiunterricht wird in Gerlos für Kinder ab 2 Jahren, in Kombination mit vormittags Skifahren und nachmittags Indoor-Betreuung angeboten.

Für Kinder ab 3 Jahren werden ganztägige Skikurse (4 Stunden pro Tag) mit oder ohne Mittagsbetreuung angeboten.

www.glockenstuhl.at

By Constantin Schreiber

Blinding sunlight is reflected off the glass facade of Media City and yet it already begins to get dark at the building complex after four o'clock in the afternoon.

cms.ifa.de

Von Constantin Schreiber

Das gleißende Sonnenlicht spiegelt sich in der Glasfassade der Media City, doch schon ab vier Uhr nachmittags wird es dunkel um den Gebäudekomplex.

cms.ifa.de

Monday to Thursday 10 am – 12 noon Wednesday as above, plus 2 pm - 6 pm Closed on Fridays In individual cases, consultation at other times is also possible after making an appointment in advance by telephone.

During the semester breaks the office will remain closed on Wednesday afternoons.

www.folkwang-uni.de

14 - 18 Uhr Freitag geschlossen In einzelnen Fällen ist eine Beratung nach vorheriger telefonischer Terminabsprache auch zu anderen Zeiten möglich.

Während der vorlesungsfreien Zeit ist das Büro Mittwochnachmittag geschlossen.

www.folkwang-uni.de

After the founding meeting of 1863 and the conferences in 1900, 1928, and 1950, Heidelberg serves for the fifth time as the meeting place for the AG, this time on occasion of the 100th anniversary of the observatory ( Landessternwarte ) Heidelberg-Koenigstuhl.

The observatory may be visited on Wednesday afternoon ( see programme ).

There will be the possibility to obtain some books on history of astronomy during the meeting, among them the first two volumes of Acta Historica Astronomiae.

www.astro.uni-bonn.de

Heidelberg ist nach der Gründungsversammlung 1863 und den Tagungen von 1900, 1928 und 1950 zum fünften Mal Tagungsort der AG, dieses Mal aus Anlaß des einhundertjährigen Bestehens der Landessternwarte Heidelberg-Königstuhl.

Die Sternwarte kann am Mittwochnachmittag besichtigt werden ( siehe Programm ).

Während des Treffens besteht die Möglichkeit, einzelne astronomiehistorische Bücher zu erwerben, darunter die beiden ersten Bände der neuen Reihe Acta Historica Astronomiae.

www.astro.uni-bonn.de

The event is open to all trade show visitors.

At the Suppliers Convention (Hall 4) on Wednesday afternoon, top figures in purchasing, current developments in the steel market and steel purchasing are on the agenda, plus energy and project purchasing, purchasing in machine and installation construction as well as strategic power procurement.

Media consultant Dr. Rolf Langbein sees the closing special event “Young Professionals” at 4.00 p.m. as “an interesting occasion”.

www.hannovermesse.de

Die Veranstaltung ist offen für alle Messebesucher.

Auf der Suppliers Convention (Halle 4) stehen am Mittwochnachmittag Top-Kennzahlen im Einkauf, aktuelle Entwicklungen auf dem Stahlmarkt und bei der Stahlbeschaffung auf der Agenda, außerdem Energie- und Projekteinkauf, Einkauf im Maschinen- und Anlagenbau sowie strategische Energiebeschaffung.

„Eine interessante Geschichte“ nennt der Medienberater Dr. Rolf Langbein die abschließende Sonderveranstaltung „Young Professionals“ um 16 Uhr.

www.hannovermesse.de

Alexander Schmehl, Jörg Jaspert, Chris Halls and Michael Banck where at the booth most of the time.

Daniel Priem was at the booth all day on Tuesday, Rene Engelhard helped out on Wednesday afternoon and Erik Tews showed up for a short time on Tuesday afternoon, too.

As noted above, Noël came over several times for a chat and was talking to visitors, too.

www.debian.org

Alexander Schmehl, Jörg Jaspert, Chris Halls und Michael Banck waren die meiste Zeit auf dem Stand.

Daniel Priem war den ganzen Dienstag da, Rene Engelhard hat am Mittwochnachmittag ausgeholfen und Erik Tews hat uns kurz am Dienstagnachmittag besucht.

Wie schon erwähnt kam Noèl mehrmals für Gespräche zu uns herüber und hat sich auch mit Messe-Besuchern unterhalten.

www.debian.org

The demand of the petition, a government mandate to contest data retention at the EU level, will not be met.

"The result is very disappointing, " said Andreas Krisch from the Austrian Working Group on Data Retention (AK Vorrat) at a press conference in Vienna on Wednesday afternoon.

futurezone.at

Den von der Initiative geforderten Auftrag an die Bundesregierung, sich auf EU-Ebene gegen die Vorratsdatenspeicherung einzusetzen, wird es nicht geben.

"Das Ergebnis ist sehr enttäuschend ", sagte Andreas Krisch vom österreichischen Arbeitskreis Vorratsdatenspeicherung (AK Vorrat) bei einer Pressekonferenz am Mittwochnachmittag in Wien.

futurezone.at

The President of the United States of America Barack Obama came for a working visit to Berlin on Tuesday, 18 June, together with his family.

After a meeting with the Federal President Joachim Gauck and the German Chancellor Angela Merkel, he gave a speech at the Brandenburg Gate on Wednesday afternoon.

Photos On request we will send you photos in print quality.

www.stiftung-denkmal.de

Der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika Barack Obama kam Dienstag, den 18. Juni, gemeinsam mit seiner Familie zu einem Arbeitsbesuch nach Berlin.

Nach einem Treffen mit Bundespräsident Joachim Gauck und Bundeskanzlerin Angela Merkel hielt er am Mittwochnachmittag eine Rede vor dem Brandenburger Tor.

Fotos Fotos in Druckqualität senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu.

www.stiftung-denkmal.de

Weekend seminars are offered as one-to-one trainings as well as group trainings.

The seminars generally start on Friday afternoons and end on Saturday evenings or during the Sunday.

They comprise - according to booking - a time frame of 12 to 15 full hours and are generally booked for several weekends - spread over a longer period of time.

www.hsf.de

Wochenendseminare werden sowohl in Form von Einzeltraining wie von Kleingruppen-Training durchgeführt.

Die Seminare starten in der Regel am Freitagnachmittag oder am Samstagmorgen und enden am Samstagabend oder im Laufe des Sonntags.

Sie umfassen – je nach Buchung – einen zeitliche Rahmen von 12 bis 15 Vollstunden und werden in der Regel für mehrere Wochenende gebucht – gegebenenfalls verteilt über einen längeren Zeitraum.

www.hsf.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文