inglés » alemán

I . flood [flʌd] SUST.

3. flood (tide):

flood [tide]
Flut f
on the flood
bei [o. mit der] Flut

locuciones, giros idiomáticos:

before the Flood hum.

II . flood [flʌd] V. trans.

3. flood AUTO. (supply) carburettor, engine:

to flood sth

III . flood [flʌd] V. intr.

flood SUST. MERC. COMP.

Terminología especializada

flood SUST. SEGUROS

Terminología especializada

flood back V. intr. fig.

flood back memories:

flood back
flood back

ˈflood con·trol SUST. no pl

ˈflood dam·age SUST. no pl

ˈflood de·fences SUST. pl.

ˈflood plain SUST. GEOGR.

flood barrier [flʌdˈbæriə] SUST.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

The project addresses inefficient land use systems and production methods.

It supports the efforts of the local population to strengthen their resilience in the face of severe reversals such as drought, floods and displacement.

GIZ, South Sudan, food security, agriculture, forestry management, self-help structures, natural resources, increasing agricultural production, resilience, cultivation methods, climate change, poverty

www.giz.de

Das Projekt reagiert auf ineffiziente Landnutzungssysteme und Produktionsmethoden.

Es unterstützt die Bevölkerung dabei, ihre Widerstandfähigkeit (Resilienz) gegenüber Schocks wie Dürre, Überschwemmung und Vertreibung zu erhöhen.

GIZ, Südsudan, Ernährungssicherung, Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Selbsthilfestrukturen, natürliche Ressourcen, Landwirtschaftliche Produktionssteigerung, Resilienz, landwirtschaftliche Kultivierungsmethoden, Klimawandel, Armut

www.giz.de

Context The Pacific island states are especially vulnerable to the adverse effects of climate change.

Today inhabitants of many islands are already enduring extreme weather conditions such as hurricanes, droughts or heavy rainfall and floods, coastal erosion and – especially in atolls – water shortages.

The predicted rise in sea levels, altered precipitation patterns, hotter temperatures and acidification of the ocean will aggravate these environmental dangers in coming decades.

www.giz.de

Ausgangssituation Die pazifischen Inselstaaten sind besonders anfällig für die negativen Auswirkungen des Klimawandels.

Bereits heute leiden die Bewohner vieler Inseln unter extremen Wetterereignissen wie Wirbelstürmen und Überschwemmungen, der Erosion der Küsten und, insbesondere auf Atollen, unter Wasserknappheit.

Der prognostizierte Meeresspiegelanstieg, die Zunahme von starken Wirbelstürmen, veränderte Niederschlagsmuster und steigende Temperaturen werden diese Umweltrisiken in den nächsten Jahrzehnten verstärken.

www.giz.de

Context Mozambique is constantly exposed to natural disasters due to its geographical location.

Rainfall is irregularly distributed throughout the year and highly variable, which often leads to floods and droughts.

The frequent occurrence of tropical hurricanes (cyclones) also makes Mozambique more vulnerable to flood disasters.

www.giz.de

Ausgangssituation Mosambik ist aufgrund seiner geografischen Lage immer wieder Naturkatastrophen ausgesetzt.

Unregelmäßig über das Jahr verteilte Niederschläge und schwankende Niederschlagsmengen lösen oft Überschwemmungen und Dürren aus.

Häufig auftretende tropische Wirbelstürme (Zyklone) verstärken zusätzlich die Anfälligkeit Mosambiks für Flutkatastrophen.

www.giz.de

Tunisians will have to get by with one third less water at their disposal in 20 years time.

Droughts and floods are set to increase in frequency and intensity, with dramatic consequences for agriculture, tourism and human health.

Since 2008 German development cooperation in the Maghreb region has focused on renewable energies, climate and water.

www.giz.de

Die Menschen müssen sich darauf einstellen, dass sie in zwanzig Jahren ein Drittel weniger Wasser zur Verfügung haben.

Dürren und Überschwemmungen werden zunehmen, mit erheblichen Folgen für Landwirtschaft, Tourismus und die Gesundheit der Menschen.

Schwerpunkte der deutschen internationalen Zusammenarbeit in der Region sind seit 2008 erneuerbare Energie, Klima und Wasser.

www.giz.de

Egypt is represented by the presence of a sphinx, on which the figure of the Nile supports himself, and by some exotic animals.

The scene is enlivened by sixteen children who allude to the sixteen cubits of water by which the Nile rises for its annual flood.

The base of the statue is decorated with a Nile landscape with pygmies, hippopotamus and crocodiles.

mv.vatican.va

Das Land Ägypten wird durch die Anwesenheit der Sphinx evoziert, auf die sich die Figur stützt, und durch einige exotische Tiere.

Die Szene wird durch 16 Putten belebt, die auf die 16 Ellen Wasser anspielen, und dadurch auf den Wasserstand des Nils zur Zeit der Überschwemmungen.

Auf dem Sockel ist eine Landschaft am Nil mit Pygmäen, Nilpferden und Krokodilen dargestellt.

mv.vatican.va

Context Bangladesh is one of the countries most vulnerable to the impacts of climate change.

Global warming has increased the frequency of extreme weather events, such as tropical cyclones, floods, severe rainstorms and droughts.

Bangladesh’s coastal region faces a rising sea level;

www.giz.de

Ausgangssituation Nur wenige Länder sind so durch die Folgen des Klimawandels gefährdet wie Bangladesch.

Der globale Temperaturanstieg führt zu einer Zunahme von Extremwetterereignissen wie tropischen Wirbelstürmen, Überschwemmungen, Starkregen und Dürren.

Der Meeresspiegel an den Küsten von Bangladesch steigt;

www.giz.de

Moreover, climate change impacts have made the Mekong region one of the most vulnerable to and affected by climate change in the world.

Already today, the regular occurrence of floods has drastically increased the vulnerability of the population living along the river, and this will only get worse.

In order to jointly address the sustainable development problems in the Lower Mekong Basin, Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam established the Mekong River Commission ( MRC ) in 1995.

www.giz.de

Hinzu kommen Herausforderungen durch den Klimawandel, da die Mekongregion zu den verwundbarsten und am meisten vom Klimawandel betroffenen Regionen der Welt gehört.

Bereits heute ist die am Fluss lebende Bevölkerung extrem verwundbar durch die regelmäßig auftretenden Hochwasser, und dies wird weiter zunehmen.

Um Probleme der nachhaltigen Entwicklung im unteren Mekongbecken gemeinsam anzugehen, haben Kambodscha, Laos, Thailand und Vietnam 1995 die Mekong River Commission ( MRC ) gegründet.

www.giz.de

37201, 37446 ) ; - the goddess Neith of Sais ( cat.

37262 ); - the goddess Sothis, that is the star the apparition of which announced the arrival of the flood of the Nile ( cat.

mv.vatican.va

37201, 37446 ) ; - die Göttin Neith aus Sais ( Inv.

37262 ); - die Göttin Sothis, das ist der Stern, dessen Erscheinen am Himmel das Hochwasser des Nils ankündigte ( Inv.

mv.vatican.va

It feels right.

We have learned to live with the floods and to act appropriately.

We are prepared.

www.giz.de

Es fühlt sich richtig an.

Wir haben gelernt mit dem Hochwasser zu leben und uns richtig zu verhalten.

Wir sind vorbereitet.

www.giz.de

22795.

The source of the flood of the Nile

3.9 Isis-Sothis-Demeter, cat.

mv.vatican.va

22795.

Der Ursprung des Hochwassers des Nils

3.9 Isis-Soter-Demeter, Inv.

mv.vatican.va

Climate change, which is affecting countries all over the world, presents a particular challenge.

Rising temperatures and sea levels and changes in precipitation patterns exacerbate existing water shortages and cause droughts, floods and erosion.

In view of this, climate-sensitive water management is a prerequisite for sustainable development.

www.giz.de

Eine besondere Herausforderung stellt der Klimawandel dar, der weltweit zu Veränderungen führt.

Temperatur- und Meeresspiegelanstieg sowie veränderte Niederschlagsmuster verschärfen bestehenden Wassermangel und verursachen Dürren, Hochwasser und Erosion.

In diesem Kontext ist ein klimasensibles Wassermanagement Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung.

www.giz.de

Conflicts over the use of water are aggravated by water wastage and contamination.

Water shortages, floods and increasing water pollution are posing mounting challenges for economic and social development in many countries around the globe.

An efficient water sector provides access to clean drinking water and appropriate sanitary facilities; it fosters sustainable and efficient wastewater management, halts the spread of water-borne diseases and secures water resources for future generations.

www.giz.de

Nutzungskonflikte werden verschärft durch Verschwendung und Verunreinigung von Wasser.

Wassermangel, aber auch Hochwasser und zunehmende Wasserverschmutzung stellen weltweit wachsende Herausforderungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vieler Ländern dar.

Ein leistungsfähiger Wassersektor ermöglicht den Zugang zu sauberem Trinkwasser und adäquaten Sanitäreinrichtungen, eine nachhaltige und effiziente Abwasserentsorgung sowie die Eindämmung wasserinduzierter Krankheiten und die Sicherung der Wasserressourcen für künftige Generationen.

www.giz.de

We are prepared.

The floods can come – I’m not afraid.

Cussara José Chicamba has been training volunteer flood workers and disaster risk management committees for GIZ throughout the country since 2013.

www.giz.de

Wir sind vorbereitet.

Das Hochwasser kann kommen – ich habe keine Angst.

Seit 2013 bildet Cussara José Chicamba landesweit Hochwasserhelfer und Freiwilligenkomitees für die GIZ aus, damit die Menschen auf den Klimawandel besser vorbereitet sind.

www.giz.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文