tous en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de tous en el diccionario francés»inglés

Véase también: tout

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON. indet.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

merci à tous
il les a tous cassés

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ.

1. tout (exprimant la totalité):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

7. tout:

all, every + v. sing.
en tous pays

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV. normally inv., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

3. tout (tout à fait):

V.tout <pl. touts> SUST. m

VI.tout- COMPOSIT.

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

I.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] PRON. indet.

1. tout:

tout est fig.
et tout et tout coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

merci à tous
il les a tous cassés

II.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADJ.

1. tout (exprimant la totalité):

3. tout:

4. tout (n'importe quel):

7. tout:

all, every + v. sing.
en tous pays

III.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu] ADV. normally inv., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate

1. tout:

3. tout (tout à fait):

V.tout <pl. touts> SUST. m

VI.tout- COMPOSIT.

VII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

à tout à l'heure!

VIII.tout (toute) <mpl fpl tous> [tu]

Véase también: vu, voir, vitesse, vérité, temps, sucre, salaire, prix, or2, or1, monde, hasard, feu2, feu1, épreuve, EN, cuit, cuire, cœur, bien

I.vu (vue) [vy] V. part. pas.

vu → voir

II.vu (vue) [vy] ADJ.

IV.vu (vue) [vy] PREP.

V.vu que … CONJ.

1. vue (vision):

avoir la vue basse ou courte literal, fig.
to be short-sighted ingl. brit.
avoir la vue basse ou courte literal, fig.
to be near-sighted ingl. am.
high-profile coloq. atrbv.

2. vue (regard):

à vue FIN. retrait
à vue FIN. dépôt

VIII.vu (vue) [vy]

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! liter.

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film ingl. brit.
to go to see a movie ingl. am.
you ain't seen nothing yet! coloq., hum.

3. voir (se figurer):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à V. trans.

IV.se voir V. v. refl.

on t'a vu venir coloq.!
they saw you coming! coloq.
je te vois venir coloq.
I can see what you're getting at ingl. brit.
je te vois venir coloq.
get lost! coloq.
tell him to get lost! coloq.

vitesse [vitɛs] SUST. f

1. vitesse (rapidité):

two-tier atrbv.
gagner ou prendre qn de vitesse literal, fig.
to pop in coloq.

2. vitesse TÉC. (engrenage, rapport):

to change gear ingl. brit.
to shift gear ingl. am.

vérité [veʀite] SUST. f

1. vérité (gén):

temps <pl. temps> [tɑ̃] SUST. m

1. temps METEO.:

grey weather ingl. brit.
gray weather ingl. am.
par tous les temps

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! coloq.
to have bags of time coloq.
to devote time to sb/sth ingl. brit.
ça a pris ou mis un temps fou coloq.
it took ages coloq.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it coloq.

8. temps COM. (de travail):

working day ingl. brit.
workday ingl. am.
working week ingl. brit.
workweek ingl. am.
temps d'arrêt INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps civil ADMIN.
temps différé INFORM.
temps faible MÚS.
temps fort MÚS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN.
temps mort INFORM.
temps partagé INFORM.
temps de pose FOTO
temps de recherche INFORM.
temps réel INFORM.
real-time atrbv.

sucre [sykʀ] SUST. m

icing sugar ingl. brit.
powdered sugar ingl. am.
rock
caster sugar ingl. brit.
superfine sugar ingl. am.
caster sugar ingl. brit.
superfine sugar ingl. am.

salaire [salɛʀ] SUST. m

prix <pl. prix> [pʀi] SUST. m

1. prix (coût):

factory(-gate) price
can you do me a special price? ingl. brit. coloq.
can you make me a special price? ingl. am. coloq.
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:

I.or2 [ɔʀ] ADJ. inv.

II.or2 [ɔʀ] SUST. m

1. or (métal):

or (à) 18/24 carats
gold atrbv.

monde [mɔ̃d] SUST. m

1. monde (terre):

5. monde (gens):

j'ai du monde ce soir coloq.
j'ai du monde ce soir coloq.

hasard [ˈazaʀ] SUST. m

1. hasard (cause imprévisible):

I.feu2 <pl. feux> [fø] ADJ. inv.

II.feu2 <pl. feux> [fø] SUST. m

1. feu (combustion, incendie):

fireside atrbv.

10. feu (tir):

feu! MILIT.
être pris entre deux feux literal, fig.
sous les feux croisés de X et de Y literal, fig.

III.feu2 <pl. feux> [fø]

rear light ingl. brit.
tail light ingl. am.
indicator ingl. brit.
blinker ingl. am.
dipped headlight ingl. brit.
dimmed headlight ingl. am.
reversing light ingl. brit.
backup light ingl. am.
reversing light ingl. brit.
backup light ingl. am.
to switch on to full beam ingl. brit.
sidelight ingl. brit.
parking light ingl. am.
feu stop MOTOR
sidelights ingl. brit.
parking lights ingl. am.
feux de position AERO., NÁUT.

IV.feu2 <pl. feux> [fø]

feu1 (feue) [fø] ADJ. form.

épreuve [epʀœv] SUST. f

2. épreuve (testant valeur, résistance):

unfailing atrbv.

EN [œɛn] SUST. f

1. EN abr. → École

2. EN abr. → Éducation Nationale

I.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] V. part. pas.

cuit → cuire

II.cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ADJ.

IV.cuit (cuite) [kɥi, kɥit]

1. cuire GASTR. personne:

to broil ingl. am.

1. cuire GASTR.:

I.cœur [kœʀ] SUST. m

1. cœur ANAT.:

to feel sick ingl. brit.
to feel nauseous ingl. am.
to make sb feel sick ingl. brit.
to make sb feel nauseous ingl. am.
to make sb feel sick ingl. brit.
to make sb feel nauseous ingl. am.

5. cœur (siège des émotions):

III.de bon cœur ADV.

I.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

II.bien [bjɛ̃] ADV.

1. bien (correctement):

bien joué! literal
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

1. bien (avantage):

pour le bien de tous

2. bien:

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ.

tout-terrain <pl. tout-terrain ou tous-terrains> [tutɛʀɛ̃] ADJ.

tout-venant <pl. tout-venant> [tuv(ə)nɑ̃] SUST. m

tout-jetable [tuʒ(ə)tabl] SUST. m

tout-petit <pl. tout-petits> [tup(ə)ti] SUST. m

I.tout-puissant (toute-puissante) <pl. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ADJ.

II.tout-puissant (toute-puissante) <pl. tout-puissants, toutes-puissantes> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SUST. mpl (f)

essuie-tout <pl. essuie-tout> [esɥitu] SUST. m

tout-à-l'égout <pl. tout-à-l'égout> [tutaleɡu] SUST. m

touche-à-tout [tuʃatu] ADJ. inv.

tous en el diccionario PONS

Traducciones de tous en el diccionario francés»inglés

tous → tout

Véase también: tout, tout

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ADJ. indet.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON. indet.

II.tout [tu] SUST. m

I.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ADJ. indet.

II.tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] PRON. indet.

II.tout [tu] SUST. m

risque-tout [ʀiskətu] SUST. mf inv.

essuie-tout [esɥitu] SUST. m inv.

tout-venant [tuv(ə)nɑ̃] SUST. m inv. le tout-venant

I.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] ADJ.

II.tout-terrain <tout-terrains> [tuteʀɛ̃] SUST. m (véhicule)

I.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] ADJ.

II.tout-puissant (toute-puissante) <tout-puissants> [tupɥisɑ̃, tutpɥisɑ̃t] SUST. m, f (souverain absolu)

tout-petit <tout-petits> [tup(ə)ti] SUST. m

mêle-tout [mɛltu] SUST. m inv. Bélg. (personne qui se mêle de tout, qui est indiscrète)

tous Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

tous les goûts sont dans la nature provb.
de tout poil, de tous poils coloq.
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il sera poursuivi par tous les moyens partout où il se diffuse, en particulier sur les réseaux sociaux qui accordent l’anonymat à la haine.
fr.wikipedia.org
Tous ceux qui n’arrivent pas à fuir, risquent le lynchage pour trahison de la patrie.
fr.wikipedia.org
Tous les moyens ont été réunis pour massacrer ma réputation personnelle.
fr.wikipedia.org
La tâche achevée, celle-ci ne pourra plus s'exercer et tous deux ressentent comme une petite dépression.
fr.wikipedia.org
Les catastrophes naturelles, telles que les inondations, les cyclones tropicaux, les tornades, et les raz-de-marée (tsunamis) touchent le pays pratiquement tous les ans.
fr.wikipedia.org
Il se consacra à la gestion de son domaine, créant le parc, plantant des séquoias faisant l'admiration de tous aujourd'hui, ainsi que des rhododendrons.
fr.wikipedia.org
À partir d'environ 3 000 tr/min, tous les gaz sont dirigés directement sur le plus gros turbocompresseur.
fr.wikipedia.org
Journaux, boissons chaudes et froides, service de cabinier, ainsi que tous les repas à la voiture-restaurant, sont inclus en 1 classe.
fr.wikipedia.org
Pour contrer cette technique, les joueurs très mobiles doivent regarder dans tous les recoins et être constamment à l'affût.
fr.wikipedia.org
La section fitness comprend plus de 450 pratiquants réguliers issus de tous les milieux, dont environ 150 femmes.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski