raccroche en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de raccroche en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

III.se raccrocher V. v. refl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de raccroche en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

raccroche en el diccionario PONS

Traducciones de raccroche en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

II.raccrocher [ʀakʀɔʃe] V. v. refl. (se cramponner)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de raccroche en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

raccroche Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Beneš raccroche les gants en 1983, après une grave blessure à un œil.
fr.wikipedia.org
Celle-ci raccroche et commence à sermonner l'inconnu.
fr.wikipedia.org
Auréolé d'un très grand palmarès en amateur, il passe professionnel en 1998 mais après seulement 4 combats, il raccroche les gants.
fr.wikipedia.org
La littérature est ce à quoi se raccroche le protagoniste pour fuir la réalité de l'obscurantisme.
fr.wikipedia.org
Il doit alors suspendre sa carrière d'arbitre pendant quelque temps et finalement raccroche en 2001.
fr.wikipedia.org
À la fin de cette saison 1996-1997, il raccroche (presque) les crampons à 33 ans pour se consacrer à ses activités professionnelles grandissantes.
fr.wikipedia.org
Il raccroche définitivement les crampons en 2004, à l'âge de 35 ans.
fr.wikipedia.org
Après une dernière saison 1949-1950 avec le club lisboète, il raccroche les crampons.
fr.wikipedia.org
Il raccroche définitivement les crampons la même année.
fr.wikipedia.org
Ion se raccroche à son tout dernier argument, de salut : « le rhapsode, en ce domaine, est tout aussi compétent que le général », affirme-t-il.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski