joyeuses en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de joyeuses en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.joy|eux (joyeuse) [ʒwajø, øz] ADJ.

c'est joyeux! irón.
to live it up coloq.

II.joyeuses SUST. fpl

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de joyeuses en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

joyeuses en el diccionario PONS

Traducciones de joyeuses en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de joyeuses en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

joyeuses Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

joyeux luron coloq.
joyeuses Pâques!
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
On peut retrouver dans ses poèmes les « joyeuses années 1920 ».
fr.wikipedia.org
L'austérité de cette vie ne doit pas faire obstacle à des relations fraternelles et joyeuses.
fr.wikipedia.org
Ces aquarelles sont caractérisées par des couleurs éclatantes et joyeuses.
fr.wikipedia.org
Il veut les sœurs « zélées, cachées et pourtant efficaces, réalistes, cordiales et joyeuses ».
fr.wikipedia.org
Les personnes qui obtiennent un résultat élevé sont extraverties, vives, sociables, bavardes, sûres d'elles, joyeuses, et apprécient les interactions sociales.
fr.wikipedia.org
Sa description de scènes populaires et joyeuses donnant vie à des personnages truculents, typiquement flamands, a suscité à son époque l'intérêt d'une clientèle aisée.
fr.wikipedia.org
S'y ajoutait quantité de joyeuses fêtes païennes, dont les plus connues étaient le carnaval et le charivari.
fr.wikipedia.org
Fêtes joyeuses et vives qui voient le lâcher de vachettes dans les rues.
fr.wikipedia.org
Bien qu'apeurés, les citoyens acceptent de le suivre et passent une soirée des plus joyeuses.
fr.wikipedia.org
Tantôt joyeuses et complices mais aussi tristes et rejetées, elles pointent du doigt cette société qui les utilise et les avilit.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski