fait en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de fait en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.fait (faite) [fɛ, fɛt] V. part. pas.

fait → faire

II.fait (faite) [fɛ, fɛt] ADJ.

2. fait (constitué):

fait de/en (composite)
a marvellous ingl. brit. /an ugly body
je suis ainsi fait

1. fait (élément de réalité, acte):

fait
le fait d'avoir
le fait de faire/d'avoir fait
le fait est
c'est un fait que
it's a fact that

IV.au fait INTERJ.

VII.en fait de PREP.

VIII.fait (faite) [fɛ, fɛt]

IX.fait (faite) [fɛ, fɛt]

Véase también: faire, cause

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

qu'as-tu fait à ta sœur?
ça y fait
pour ce que ça fait!
ça ne fait rien à la chose

III.se faire V. v. refl.

cause [koz] SUST. f

2. cause (raison):

3. cause (ensemble d'intérêts):

4. cause (affaire):

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do coloq.
to do 200 kilometres ingl. brit.

14. faire (avoir un effet):

qu'as-tu fait à ta sœur?
ça y fait
pour ce que ça fait!
ça ne fait rien à la chose

III.se faire V. v. refl.

faire-valoir <pl. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SUST. m

savoir-faire <pl. savoir-faire> [savwaʀfɛʀ] SUST. m

laisser-faire <pl. laisser-faire> [lesefɛʀ] SUST. m

faire-part, fairepart <pl. faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] SUST. m

Traducciones de fait en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

fait en el diccionario PONS

Traducciones de fait en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.fait(e) [fɛ, fɛt] V.

fait part. passé de faire

II.fait(e) [fɛ, fɛt] ADJ.

Véase también: faire

4. faire (être l'auteur de):

to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.

5. faire (avoir une activité):

to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.

9. faire (accomplir):

faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
il fait bon vivre
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
rien n'y fait
ça ne se fait pas

III.faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.

fait [fɛ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

aller (droit) au fait
être le fait de qn
en venir au fait
au fait
tout à fait
tout à fait (comme réponse)
être de fait que
de ce fait
du fait de qc
du fait que qn fait toujours qc
en fait
en fait de qc (en matière de)
en fait de qc (en guise de)

4. faire (être l'auteur de):

to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.

5. faire (avoir une activité):

to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.

9. faire (accomplir):

faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
il fait bon vivre
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
rien n'y fait
ça ne se fait pas

III.faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.

faitout, fait-tout [fɛtu] SUST. m inv.

faire-part [fɛʀpaʀ] SUST. m inv.

laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m inv.

Traducciones de fait en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

fait Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

fait Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

Traducciones de fait en el diccionario francés»inglés

fait del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le gouvernement fait appel aux propriétaires, négociants et rentiers pour régler les charges de l'occupation.
fr.wikipedia.org
Le nom vernaculaire de laiteron, comme celui de laitue, fait référence au latex, lait poisseux lorsqu’on casse les tiges de la plante.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Il ne fait pas de doute que la poigne de l'émir tempéra les velléités de rébellion et les comportements délictueux...
fr.wikipedia.org
La dénomination (mouche) vient du fait que la technique avait initialement comme but exclusif de pêcher les poissons gobant des insectes en surface.
fr.wikipedia.org
En novembre 2015, elle fait l'objet d'une attention des médias à la suite d'une tentative de slam ratée.
fr.wikipedia.org
Les progrès que fait l’industrie en matière de sidérurgie aident grandement les ingénieurs attachés aux problèmes des cuirassements.
fr.wikipedia.org
L'hématocrite est également plus affecté que le nombre d'hématies et se situe entre 20 et 35 %, du fait du caractère microcytaire de l'anémie.
fr.wikipedia.org
Il est aussi l’un des premiers à construire une automobile amphibie qu’il fait naviguer entre-deux guerres à partir de 1932.
fr.wikipedia.org
Nous sommes le 10 août 1901, il fait chaud et orageux.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski