chargé en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de chargé en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] V. part. pas.

chargé → charger

II.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ADJ.

III.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ADJ.

IV.chargé (chargée) [ʃaʀʒe]

Véase también: charger

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger V. v. refl.

I.charge [ʃaʀʒ] SUST. f

3. charge (responsabilité):

II.charges SUST. fpl

III.charge [ʃaʀʒ]

charge creuse MILIT.
charge inerte MILIT.
charge de rupture CONSTR.
charge utile TRANSP.

IV.charge [ʃaʀʒ]

Véase también: revanche

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger V. v. refl.

monte-charge <pl. monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] SUST. m

Traducciones de chargé en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

chargé en el diccionario PONS

Traducciones de chargé en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.chargé(e) [ʃaʀʒe] ADJ.

II.chargé(e) [ʃaʀʒe] SUST. m(f)

charge [ʃaʀʒ] SUST. f

II.charger [ʃaʀʒe] V. intr. (attaquer)

monte-charge [mɔ̃tʃaʀʒ] SUST. m inv.

Traducciones de chargé en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

chargé Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

il m'a chargé de vous saluer
être chargé comme un mulet coloq.

chargé Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

Traducciones de chargé en el diccionario francés»inglés

chargé del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

Traducciones de chargé en el diccionario francés»inglés

fonctionnement en charge partielle

charge de fluide frigorigène

charge d’huile ester

fonctionnement en pleine charge

charge d`huile et charge en gaz de protection

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Le servant d'autel qui en a la charge et qui accompagne le thuriféraire est appelé naviculaire.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski