away en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de away en el diccionario inglés»francés

I.away [ingl. brit. əˈweɪ, ingl. am. əˈweɪ] ADJ. Away often appears in English as the second element of a verb (run away, put away, get away, look away, give away etc.). For translations, look at the appropriate verb entry (run, put, get, look, give etc.).
away often appears after a verb in English to show that an action is continuous or intense. If away does not change the basic meaning of the verb only the verb is translated: he was snoring away = il ronflait. If away does change the basic meaning of the verb (he's grinding away at his maths), consult the appropriate verb entry.
This dictionary contains Usage Notes on topics like distance. For the index to these Notes see .

II.away [ingl. brit. əˈweɪ, ingl. am. əˈweɪ] ADV.

Véase también: walk, stay, run, put, practice run, look, keep, give, get, far, fairy, drive

I.walk [ingl. brit. wɔːk, ingl. am. wɔk] SUST. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

to walk it coloq. DEP.

1. walk:

I.stay [ingl. brit. steɪ, ingl. am. steɪ] SUST.

1. stay (remain):

I.run [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] SUST.

III.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. trans.

IV.run <pret. imperf. ran, part. pas. run> [ingl. brit. rʌn, ingl. am. rən] V. intr.

1. run (move quickly):

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.look [ingl. brit. lʊk, ingl. am. lʊk] SUST.

1. look (glance):

3. look (expression):

4. look (appearance):

air m
il a l'air sympa coloq.
il a une bonne tête coloq.

1. look (gaze, stare):

1. look:

to look away
to look the other way literal

3. look (appear, seem):

tu es mignon à croquer! coloq.
+ subj. it looks certain that

5. look:

‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ irón.

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

I.give [ingl. brit. ɡɪv, ingl. am. ɡɪv] SUST.

II.give <pret. imperf. gave, part. pas. given> [ingl. brit. ɡɪv, ingl. am. ɡɪv] V. trans.

1. give (hand over) person:

donner (to à)
offrir (to à)

4. give (allow, accord):

III.give <pret. imperf. gave, part. pas. given> [ingl. brit. ɡɪv, ingl. am. ɡɪv] V. intr.

3. give (yield, break) → give way

don't give me that coloq.!
to give sb what for coloq.
passer un savon à qn coloq.
what gives? coloq.

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr] ADV.

1. far (to, at, from a long distance):

far off, far away

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

II.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr] ADJ.

VIII.far [ingl. brit. fɑː, ingl. am. fɑr]

fairy [ingl. brit. ˈfɛːri, ingl. am. ˈfɛri] SUST.

I.drive [ingl. brit. drʌɪv, ingl. am. draɪv] SUST.

II.drive <pret. imperf. drove, part. pas. driven> [ingl. brit. drʌɪv, ingl. am. draɪv] V. trans.

1. drive driver:

III.drive <pret. imperf. drove, part. pas. driven> [ingl. brit. drʌɪv, ingl. am. draɪv] V. intr.

1. drive MOTOR:

I.blow away V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow away)

II.blow away V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow [sth] away, blow away [sth])

III.blow away V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow [sb] away coloq.)

I.sweep away V. [ingl. brit. swiːp -, ingl. am. swip -] (sweep [sb/sth] away, sweep away [sb/sth])

I.frighten away V. [ingl. brit. ˈfrʌɪt(ə)n -, ingl. am. ˈfraɪtn -] (frighten away [sb/sth], frighten [sb/sth] away)

I.stow away V. [ingl. brit. stəʊ -, ingl. am. stoʊ -] (stow away)

II.stow away V. [ingl. brit. stəʊ -, ingl. am. stoʊ -] (stow [sth] away, stow away [sth])

blink away V. [ingl. brit. blɪŋk -, ingl. am. blɪŋk -]

I.toss away V. [ingl. brit. tɒs -, ingl. am. tɔs, tɑs -] (toss [sth] away, toss away [sth])

fly away V. [ingl. brit. flʌɪ -, ingl. am. flaɪ -] literal, fig.

away en el diccionario PONS

Traducciones de away en el diccionario inglés»francés

away Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

to run away with the idea that ...

away Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

Traducciones de away en el diccionario francés»inglés

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Marsh resisted any move away but a threadbare squad suffered relegation 197677.
en.wikipedia.org
Very small regions will shrink away due to the energy cost in maintaining an interface between two dissimilar component materials.
en.wikipedia.org
Will it involve crazed zombies, who eat away at flesh?
www.webpronews.com
When thou hast said all this, fling it away to him with thy back turned, and deliver it not to him face to face.
en.wikipedia.org
We all have that friend we met in school or the gym or somewhere we just hit it off right away.
en.wikipedia.org
They lost the away match by the same score.
en.wikipedia.org
But one man, drunk on "sake", forgot to throw the strange fish away.
en.wikipedia.org
Radiation pressure from the star will push the dust particles away into interstellar space over a relatively short timescale.
en.wikipedia.org
I always stayed away from the fiddle, having inflicted enough pain on my family with the piano, he laughed.
en.wikipedia.org
He took her as his common-law wife and later trusted her with running his plantation when he was away on business.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski