francosko » slovenski

Prevodi za „manquer“ v slovarju francosko » slovenski (Skoči na slovensko » francoski)

I . manquer [mɑ͂ke] GLAG. preh. glag.

1. manquer cible, but:

manquer

2. manquer (se venger):

je ne vais pas te manquer !

II . manquer [mɑ͂ke] GLAG. nepreh. glag.

1. manquer (être absent):

manquer

2. manquer (regretter de ne pas avoir):

3. manquer (ne pas respecter):

manquer à sa parole

III . manquer [mɑ͂ke] GLAG. vpr

se manquer de 5 minutes

Primeri uporabe besede manquer

manquer à sa parole
manquer de souffle
se manquer de 5 minutes
je ne vais pas te manquer !

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Durant cette rencontre, il se fracture le pouce droit et doit manquer quatre à six semaines de compétition.
fr.wikipedia.org
Le vin de raphia ne doit jamais manquer lors d'un rituel traditionnel.
fr.wikipedia.org
Ceux qui ne seraient pas assidus et ceux qui seront reconnus manquer de capacités ou de bonne conduite seront rayés du tableau des surnuméraires.
fr.wikipedia.org
En avril 2008, il est réopéré à la cheville, ce qui lui fait manquer le reste de la saison.
fr.wikipedia.org
Après un début de saison 2005 catastrophique, avec le cut manqué lors des cinq premiers tournois, il enchaîne par 16 tournois sans manquer le cut.
fr.wikipedia.org
Pendant de longues années, le chœur a été envahi par la lierre, et ses racines n'ont pas dû manquer de désolidariser l'appareil.
fr.wikipedia.org
Il a cependant tendance à manquer de concentration.
fr.wikipedia.org
Cet apex racinaire peut manquer chez certains végétaux comme les plantes immergées (cératophylum) ou le marronnier d'Inde.
fr.wikipedia.org
Un tel nom ne pouvait pas manquer d'être latinisé par les moines et les prêtres devenus dépositaires du secret de l'écriture.
fr.wikipedia.org
Ses détracteurs ont utilisé son déisme pour lui nuire et l'accusaient de manquer de foi.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina