alemán » francés

I . näher [ˈnɛːɐ] ADJ. compar. von nahe

2. näher (zeitlich):

näher Termin, Zukunft

3. näher (detaillierter):

4. näher (enger):

II . näher [ˈnɛːɐ] ADV.

2. näher (zeitlich):

näher kommen [o. rücken]

3. näher (detaillierter):

näher
näher

4. näher (intimer):

jdn/etw näher kennen lernen

Véase también: nahe , nah

I . nahe [ˈnaːə] PREP. +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ADJ.

nahe → nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

II . nah <näher, nächste> [naː] ADV.

2. nah (zeitlich):

Näherin <-, -nen> [ˈnɛːərɪn] SUST. f

nähern [ˈnɛːɐn] V. v. refl.

1. nähern (räumlich):

2. nähern (zeitlich):

sich einer S. dat. nähern

3. nähern fig.:

näher bringen V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Obwohl er versucht hat sich umzubringen, macht er einen sympathischen Eindruck, und man hat das Gefühl, ihn „näher kennenlernen zu wollen“.
de.wikipedia.org
Um 1970 wurden tranceinduzierte spirituelle Praktiken erstmals Gegenstand der Neurologie, die sich näher mit den veränderten Bewusstseinszuständen der Schamanen und/oder ihren Heilungserfolgen befasste.
de.wikipedia.org
Je näher der Besucher dem Hauptgebäude des Skulpturenmuseums Glaskasten kommt, desto dichter wird die Anzahl der Objekte.
de.wikipedia.org
Ihr Ziel war die Wiedereinführung einer absoluten Erbmonarchie, tatsächlich aber kam sie dem Faschismus immer näher.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit sah er sich nie ganz dem italienischen Kino zugehörig; näher stand er der französischen Kinematografie, die er am interessantesten fand.
de.wikipedia.org
Es ist bisher noch nicht gelungen, die Strukturen der Isoenzyme mittels Röntgenstrukturanalyse näher zu untersuchen.
de.wikipedia.org
Zudem ergaben Positionsbestimmungen, dass sie gegen eine südliche Eisdrift anmarschierten und dass die täglich zurückgelegten Strecken sie nicht zwangsläufig ihrem Ziel näher brachten.
de.wikipedia.org
Doch die Gruppe scheitert am Misstrauen untereinander: Jeder Versuch, dem Tod zu entkommen, bringt die Gruppe ihm nur näher.
de.wikipedia.org
Bei Feindkontakt oder bei Kontakt mit Hindernissen rücken die Satelliten näher an das Schiff heran und dienen so gleichzeitig als Schutzschild und als Kollisions-Warnhinweis.
de.wikipedia.org
Um weitere Aufmerksamkeit zu verhindern, entfernten die Grenzsoldaten alle Spuren, ohne den Ort näher zu untersuchen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"näher" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina