francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: honte , lente , géronte , refonte , remonte , conte , tonte , ponte , monte , fonte y/e éhonté

éhonté(e) [eɔ͂te] ADJ.

fonte [fɔ͂t] SUST. f

2. fonte (fabrication):

Gießen nt

monte [mɔ͂t] SUST. f

1. monte (manière de monter un cheval):

2. monte ZOOL.:

Decken nt

ponte1 [pɔ͂t] SUST. f

1. ponte:

2. ponte (œufs):

Gelege nt

tonte [tɔ͂t] SUST. f

1. tonte (action de tondre les moutons):

Scheren nt
Schur f

3. tonte (laine):

4. tonte (époque):

conte [kɔ͂t] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

conte à dormir debout liter.

II . conte [kɔ͂t]

remonte [ʀ(ə)mɔ͂t] SUST. f

lente [lɑ͂t] SUST. f

géronte SUST.

Entrada creada por un usuario
géronte (vieillard) m liter.
Greis m
géronte (vieillard naïf, crédule) m pey. hist. liter. ant.
géronte (vieillard naif) m pey. coloq.
alter Esel m fig. pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina