francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bateau , gâteau , agate , gâter , plateau , gaieté , gamète , régate , râteau y/e gâteux

I . gâteau <x> [gɑto] SUST. m

2. gâteau (entremets):

Reis-/Grießpudding m

locuciones, giros idiomáticos:

c'est du gâteau! coloq.
c'est pas du gâteau! coloq.

II . gâteau <x> [gɑto] APOS. inv. coloq.

III . gâteau <x> [gɑto]

I . bateau [bato] inv. APOS. coloq.

II . bateau <x> [bato] SUST. m

2. bateau (sortie de garage):

locuciones, giros idiomáticos:

jdn auf den Arm nehmen coloq.

agate [agat] SUST. f

1. agate (minéral):

Achat m

2. agate (verre):

II . plateau <x> [plato]

I . gâteux (-euse) [gɑtø, -øz] ADJ.

1. gâteux pey. (sénile):

gâteux (-euse)
verkalkt coloq.

II . gâteux (-euse) [gɑtø, -øz] SUST. m, f pey.

gâteux (-euse)
kindische(r) Alte(r)

râteau <x> [ʀɑto] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

régate [ʀegat] SUST. f

gamète [gamɛt] SUST. f BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina