español » portugués

pena [ˈpena] SUST. f

1. pena (tristeza, lástima):

pena
pena
pena f
ser una pena
me da mucha pena el gato
¡qué pena!

2. pena (sanción):

pena
pena f
pena de muerte

3. pena (dificultad):

pena
pena f
valer la pena

4. pena amer. (vergüenza):

pena
tener pena

peña [ˈpeɲa] SUST. f

1. peña (roca):

rocha f

2. peña (grupo):

turma f

I . penar [peˈnar] V. trans.

II . penar [peˈnar] V. intr. (padecer)

Ejemplos de uso para pena

¡qué pena!
tener pena
ser una pena
so pena de...
alma en pena
pena de muerte
valer la pena

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
En cualquier caso, merece la pena la visita y prometo volver, pues vi unos smoothies que tenían una pinta...
loquecomadonmanuel.com
En Carolina del Sur, todo restaurante que vale la pena ofrece camarones y sémola (maíz molido grueso) en su menú.
panamausembassy.wordpress.com
Si te mantienes atento puedes preveer muchas de las cosas pero contado así merece la pena remolonear en sus páginas.
cuentalibros.blogspot.com
Una pena que no se hubiera traducido antes al castellano.
www.fondation-besnard.org
Toda valla abierta era una crimen imperdonable, que exigía de inmediato castigo, y él ejecutaba la pena metiendo estocadas de duende bandido.
www.elortiba.org
Su persona era sacrosanta, cualquier acto de violencia contra ellos estaba penada por ley con la pena de muerte.
www.historialago.com
Vale la pena aclarar que somos la primera empresa de tecnología.
www.primerafuente.com.ar
Si de dichos actos resultaren hostilidades o la guerra, la pena será de tres a quince años de reclusión o prisión.
www.infoleg.gov.ar
Aquello fue vomitivo, pena me da la gente que pagó al día siguiente por escuchar más de lo mismo.
contraperiodismomatrix.com
No lo he catado jamás, pero veo su cartel ondeando en la puerta y pienso que merece la pena.
blogs.larioja.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português