¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

我主
entrusted
español
español
inglés
inglés
I. encomendar V. trans.
1. encomendar form. (encargar):
encomendar
to entrust
le han encomendado la dirección de la empresa
she has been entrusted with managing the company
le han encomendado la dirección de la empresa
management of the company has been entrusted to her
2. encomendar REL.:
encomendar
to commend
encomendó su alma a Dios
he commended his soul to God
II. encomendarse V. vpr
encomendarse
to commend oneself
encomendarse a Dios
to commend oneself to God
encomendar las ovejas al lobo
to ask for trouble
encomendar las ovejas al lobo
to put one's head in the lion's mouth
me fue encomendada la custodia de sus bienes form.
his possessions were entrusted to my safekeeping o custody form.
tengo que sacar adelante la misión que me fue encomendada
I have to carry out the mission that has been entrusted to me
inglés
inglés
español
español
to commend sb/sth to sb
encomendar(le) alguien/algo a alguien
to recommend sth/sb to sb
encomendar(le) algo/alguien a alguien
give task/responsibility
encomendar
español
español
inglés
inglés
I. encomendar V. trans. e → ie
1. encomendar (recomendar):
encomendar
to recommend
2. encomendar (confiar):
encomendar algo a alguien
to entrust sth to sb
II. encomendar V. v. refl.
encomendar encomendarse:
encomendarse
to commend
encomendarse a Dios
to commend one's soul to God
inglés
inglés
español
español
commend
encomendar
to commend sth to sb
encomendar algo a alguien
español
español
inglés
inglés
I. encomendar <e → ie> [en·ko·men·ˈdar] V. trans.
1. encomendar (recomendar):
encomendar
to recommend
2. encomendar (confiar):
encomendar algo a alguien
to entrust sth to sb
II. encomendar <e → ie> [en·ko·men·ˈdar] V. v. refl.
encomendar encomendarse:
encomendar
to commend
encomendarse a Dios
to commend one's soul to God
inglés
inglés
español
español
commend
encomendar
to commend sth to sb
encomendar algo a alguien
presente
yoencomiendo
encomiendas
él/ella/ustedencomienda
nosotros/nosotrasencomendamos
vosotros/vosotrasencomendáis
ellos/ellas/ustedesencomiendan
imperfecto
yoencomendaba
encomendabas
él/ella/ustedencomendaba
nosotros/nosotrasencomendábamos
vosotros/vosotrasencomendabais
ellos/ellas/ustedesencomendaban
indefinido
yoencomendé
encomendaste
él/ella/ustedencomendó
nosotros/nosotrasencomendamos
vosotros/vosotrasencomendasteis
ellos/ellas/ustedesencomendaron
futuro
yoencomendaré
encomendarás
él/ella/ustedencomendará
nosotros/nosotrasencomendaremos
vosotros/vosotrasencomendaréis
ellos/ellas/ustedesencomendarán
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Y una de las virtudes de su sistema era sacar a los niños de las familias y recluir los durante veinte años en campamentos militares.
www.jotdown.es
Es decir, si llegás a sacar un fósforo, el 25 % de las veces te va a tocar el malo.
blogs.tn.com.ar
Si todavía te interesa sacar el brevete, te recomiendo que vayas al circuito alterno a practicar.
www.habladesubicada.com
De esta misma flor, se puede sacar el néctar que hace la bebida yucateca de miel y anís del mismo nombre.
www.cancun-online.com
Los chicles sin azúcar ayudan a evitar la caries dental al sacar de entre los dientes las bacterias.
lamatrixholografica.wordpress.com