español » alemán

Traducciones de „vacilar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

vacilar [baθiˈlar] V. intr.

2. vacilar elev.:

vacilar (balancearse)
vacilar (balancearse)
vacilar (borracho)
vacilar (llama)

4. vacilar argot (tomar el pelo):

vacilar

5. vacilar argot (causar sensación):

vacilar

6. vacilar Guat., Méx., P. Rico coloq. (divertirse):

vacilar

7. vacilar Méx. coloq. (gastar bromas):

vacilar
vacilar

Ejemplos de uso para vacilar

no vacilar en hacer algo

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se contradice porque llega a darse cuenta de que no es real, pero, en aras de sobrevivir, se proyecta sin vacilar, de forma egoísta.
www.sjarre.com.ar
Mientras tanto sigue, firme y sin vacilar un segundo.
www.nosdigital.com.ar
La verdad cada vez que veo una chica linda en un autobus no vacilo en pedirle la hora, jajaja.
artedeseduccion.wordpress.com
Los médicos clínicos no vacilan en recetar habitualmente, entre otros psicofármacos, a los inhibidores de la recaptación de la serotonina.
www.imagoagenda.com
Los marxistas revolucionarios no pueden vacilar o adoptar una posición atentista antes de decidir qué posición van a adoptar al respecto.
www.democraciasocialista.org
Uno de los policías no vaciló y lo esposó para comenzar a inspeccionarlo de forma brusca.
tinogastaesnoticias.com
Yo personalmente siendo testigo habría respondido sin vacilar una, 1914.
confesionesdeunaapostata.blogspot.com
Era la primera vez en muchos años que lo veía vacilar.
www.tiochiqui.com
Es muy sincero y directo, algo que me vacila en un brother.
escortperu.wordpress.com
No vacila en robarle dinero mientras le hace creer que colabora con los gastos del departamento.
www.leedor.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina