español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: terreno , tere , tenrec , teutón , teneres , tetamen , tenue , tener , tereré , herrén , eureka , ten y/e burén

terreno1 [teˈrreno] SUST. m

I . teutón (-ona) [teu̯ˈton, -ona] ADJ.

1. teutón HIST.:

teutón (-ona)

2. teutón elev. (alemán):

teutón (-ona)

II . teutón (-ona) [teu̯ˈton, -ona] SUST. m (f)

1. teutón HIST.:

teutón (-ona)
Teutone(-in) m (f)

2. teutón elev. (alemán):

teutón (-ona)
Deutsche(r) f(m)

tenrec [tenˈrrek] SUST. m ZOOL.

tere [ˈtere] ADJ. Col.

1. tere (llorón):

2. tere (enclenque):

tetamen [teˈtamen] SUST. m vulg.

teneres [teˈneres] SUST. m

teneres pl RDom:

burén [buˈren] SUST. m Cuba

ten [ten] coloq.

eureka [eu̯ˈreka] INTERJ.

herrén [eˈrren] SUST. m

1. herrén AGR. (pasto):

2. herrén (lugar):

tereré [tereˈre] SUST. m Arg., Par. (mate frío)

I . tener [teˈner] irreg. V. trans.

11. tener (cumplir, guardar):

12. tener (estar en relación):

15. tener (dominar):

IV . tener [teˈner] irreg. V. intr. (ser rico)

tenue [ˈtenwe] ADJ.

3. tenue (sencillo):

4. tenue (de poca importancia):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina