español » alemán

retirada [rretiˈraða] SUST. f

1. retirada (abandono):

retirada
ir de retirada fig.
ir de retirada fig.

2. retirada (retreta):

retirada

3. retirada MILIT.:

retirada
cortar la retirada

4. retirada (terreno):

retirada

5. retirada (eliminación):

retirada

6. retirada (privación):

retirada
retirada
Entzug m

retirada SUST.

Entrada creada por un usuario

I . retirado (-a) [rretiˈraðo, -a] ADJ.

1. retirado (lejos):

retirado (-a)

2. retirado (jubilado):

retirado (-a)

II . retirado (-a) [rretiˈraðo, -a] SUST. m (f)

retirado (-a)
Pensionär(in) m (f)

retirar V.

Entrada creada por un usuario
retirar (apartar) trans.
entfernen trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Enviaremos un email cuando la mercadería se encuentre en el local lista para ser retirada.
www.lacasadelascajas.com
La dueña de la sombra, lentamente giró, y empezó su nueva retirada.
maxitell.wordpress.com
Retirada de los escenarios hacía ya 8 años.
las-tentaciones-de-eva.blogs.elle.es
La indignación nos ofrece razones para vivir, mientras que el asco nos da razones para batirnos en retirada.
www.vivilibros.com
La rueda entró a girar otra vez cual retirada de tren.
maxitell.wordpress.com
Hoy en día es un fenómeno de masas, a pesar de todo el tiempo que llevaba retirada de la música.
www.informeonline.com
Por razones comerciales y profesionales comprensibles, muchos están resueltos a impedirlo, pero están batiéndose en retirada.
www.rionegro.com.ar
Pero el cambio climático y la retirada del hielo están cambiando las reglas de juego.
notimundoresaltantes.blogspot.com
Una pequeña ciudad es ideal para comenzar una vida retirada.
elmundodetimeo.wordpress.com
La denuncia posteriormente fue retirada por falta de pruebas, según el detenido.
www.economiabolivia.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina