español » alemán

I . ocupar [okuˈpar] V. trans.

3. ocupar (un asiento o línea de teléfono):

4. ocupar (una vivienda):

5. ocupar MILIT.:

7. ocupar (tiempo):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
En mi opinión el tarro es super manejable, ya que tiene el tamaño perfecto para que no ocupe mucho espacio en cualquier neceser de viaje.
www.becomebelle.com
De todas formas esto es excepcional, ya que no normal y habitual es que el letrado de la actora se ocupe de realizar este trámite.
blogsdelagente.com
Podemos enroscar la ropa interior para que ocupe menos espacio.
vuelosbaratosbaratos.com
Gracias conocen algunas preparaciones que se ocupe los tres tipos de marinadas?
www.imchef.org
Sin embargo, basta que un alteño participe en alguna actividad para que en seguida ocupe el primer sitial.
hojadelsur.blogspot.com
Desconecte el teléfono y no use el correo electrónico cuando se ocupe de tareas que exijan concentración.
ar.selecciones.com
Ahora bien, requiere un cambio de paradigma importante porque significa convertir la innovación en un asunto de todos, independientemente de la posición que se ocupe.
www.emprendedoresnews.com
Podemos llamar embrujo a cualquier cosa que nos ocupe un tiempo y energía que nos gustaría emplear en otros asuntos.
larutadelailuminacion.blogspot.com
No tengo inconvenientes con Leo, no es real que no se ocupe de mi hijo.
hermososymalditos.com
Y esa tiene que ser nuestra meta, nuestro destino, nuestra utopía: lograr que la ingeniería ocupe el lugar que le corresponde en este país.
blog.frba.utn.edu.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina