español » alemán

I . hacer [aˈθer] irreg. V. trans.

6. hacer (construir):

7. hacer (disponer):

14. hacer (llegar):

übernachten in ... +dat.

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

hacer pipi/caca coloq.

III . hacer [aˈθer] irreg. V. v. refl. hacerse

2. hacer (crecer):

IV . hacer [aˈθer] irreg. V. v. impers.

saber hacer [saˈβer aˈθer] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Te doy una receta muy rápida: partes la chistorra en trozos, la pintas con miel (que si, hazme caso) y la metes en el horno.
www.comonoserunadramamama.com
Mel hazme ese favor y la próxima vez please preguntales tu departe mia a tus co-workers femeninas el porque.
elguaguerodenyc.blogspot.com
Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.
ubdavid.org
Bonita villa marinera para patearse con ganas, pero hazme caso... no se te ocurra comer allí.
www.amaliorey.com
Hazme un hijo tuyo, inscribe mi nombre en el libro de la vida.
www.noticiasformosa.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina