español » alemán

guadaña [gwaˈðaɲa] SUST. f

guadaña
Sense f

guadañar [gwaðaˈɲar] V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Sus armas, los instrumentos de trabajo, sus medios de producción: azadas, guadañas, hoces, corquetes.
madrilonia.org
Me preguntaba por qué la muerte, en nuestra tradición, siempre es mujer: la huesuda, la parca, esa vieja con su guadaña y su capucha.
blogs.elpais.com
Esta pseudodevoción gana cada día más fama: un esqueleto ataviado con vestido, guadaña, balanza, brazos y falanges de metal o con figuras de oro y plata.
www.modestolule.com
La necesidad es fuerte, pues obliga a cosas bajas; y la muerte, pues los reyes 425 son hierba de su guadaña.
artelope.uv.es
Un movimiento utilizado sobre todo para evitar las defensas agresivas a ras de suelo o guadañas como dicen los comentaristas del juego.
www.juegosdb.com
La imagen que lo representaba era un esqueleto sosteniendo una hoz o guadaña, que más tarde sería conocida como la muerte.
www.guerraespiritual.org
Mi campo, de sudor, hacha, guadaña, golpes, celebraciones y paisajes ya no están sino en todos los fantasmas que habitan en las ruinas de este campo.
losgauchoschilenos.blogspot.com
Siete semanas contarás desde el comienzo de la labor de la guadaña en la mies.
institutochilenoisraeli.cl
Por ende, pronto se verá a cuál de los dos siega primero con su implacable guadaña.
lageneraciony.com
Nos dejaron palabras como guerra y guadaña a las que llamamos.
roble.pntic.mec.es

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina