español » alemán

fuelle [ˈfweʎe] SUST. m

1. fuelle (instrumento):

tener el fuelle flojo coloq.

3. fuelle (de un vestido):

Falte f

4. fuelle (de un carruaje):

6. fuelle coloq. (soplón):

Petze f

I . follar1 [foˈʎar] V. intr. Esp. vulg. (copular)

bumsen argot
ficken vulg.

II . follar1 [foˈʎar] V. trans.

1. follar Esp. vulg. (copular):

bumsen argot
ficken vulg.
¡que te follen! argot
fick dich! vulg.
fick dich doch ins Knie! vulg.

2. follar Esp. vulg. (fastidiar):

in Rage [o. zur Weißglut] bringen coloq.

3. follar Esp. coloq. (suspender):

4. follar (deshacer):

III . follar1 [foˈʎar] V. v. refl. follarse Esp. vulg. (copular)

I . follar2 <o → ue> [foˈʎar] V. trans. (soplar)

II . follar2 <o → ue> [foˈʎar] V. v. refl. follarse vulg. (pederse)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
En macrofotografía, se utilizan invertidos para conseguir la máxima ampliación cuando se trabaja con fuelles de extensión.
www.difo.uah.es
Los fuelles son de croco brillantes y están intervenidos completamente por tachas de múltiples formas, tamaños y baños.
www.viatrendy.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina