español » alemán

fiera [ˈfjera] SUST. f

2. fiera TAUR.:

fiera
Stier m

3. fiera (persona):

fiera
Bestie f
fiera
llegó hecho una fiera coloq.

4. fiera (loc.) coloq.:

ser una fiera en algo

fiero (-a) [ˈfjero, -a] ADJ.

1. fiero (feroz):

fiero (-a)

2. fiero (cruel):

fiero (-a)
fiero (-a)

3. fiero (feo):

fiero (-a)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y andan errantes por falta de pastor, y son presa de todas las fieras del campo, y se han dispersado.
maestrojosebriceno.blogspot.com
Cerca de la cueva encontró a la fiera enorme, que al verle se lanzó feroz contra él.
segundacita.blogspot.com
Una vez acabado este paso, coloque a su serpiente dorada sobre los granos, cual fiera y próspera guardiana de su fortuna.
cronicasmundosocultos.blogspot.com
Se sentían orgullosos de lucir el distinguido uniforme que debían llevar, acompañados de sus fieras espadas para proteger a su soberano.
www.raisie.com
Subraya que siendo romano y no cristiano, que vivían muy poco por ser arrojados a las fieras.
palabradepezabisal.blogspot.com
Desde ese entonces se ha estado librando una fiera batalla entre el bien y el mal.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Este grupos de fieras a menudo son alimentados por otras sin relación alguna, a cambio de unos papeles, metales o plásticos.
elzo-meridianos.blogspot.com
No necesita ser un tiguere campana ni la última fiera disecada viva entre los arrabales que salvan y los recelos de la manada.
www.larepublicaonline.com
Cantaba y jugaba con los animales porque ella mansa a las fieras y ni el alacrán pica.
www.afrocubaweb.com
Con la promesa de esas cosas, las fieras alcanzaron el poder, pero mintieron.
namastesaludable.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina