español » alemán

Traducciones de „estrujar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . estrujar [estruˈxar] V. trans.

1. estrujar:

estrujar (apretar)
estrujar (limón, naranja)

2. estrujar:

estrujar (machacar)
estrujar (machacar)
estrujar (papel)
estrujar (papel)
estrujar (esponja)

4. estrujar coloq. (sacar provecho):

estrujar
estrujar

II . estrujar [estruˈxar] V. v. refl. estrujarse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se estruja la imaginación buscando un regalo que comprarle.
sientendierasnoolvidarias.blogspot.com
Siempre que los leo se me infla tanto el alma que me estruja unas lágrimas a los ojos.
americaencitro.blogspot.com
En verdes ramas nací, en molino me estrujaron, en un pozo me metí, y del pozo me sacaron a la cocina a freír.
www.adivinancero.com
Cerca al mediodía me regreso porque las tripas estrujan (el barrunto contagia).
sernosotrosmismos.wordpress.com
Lo que parece estrujar la libertad puede convertirse en el detonante de la conciencia para vencer a todos los enemigos de ella.
ermitaniourbano.blogspot.com
Las ha estrujado y ha visto como llovían lágrimas de todas las palabras que tenían ancladas.
drogasyamoor.blogspot.com
Las lágrimas salían sin control por mis mejillas, mientas sentí que mi corazón se estrujaba tanto que podría desaparecer.
thereneesmecullenstory.blogspot.com
Mi abuela era humilde, pero muy generosa, de besos sonoros y de abrazos de esos que te estrujan.
thebeautymail.blogs.elle.es
Estrujé el simbolismo de aquellos gráficos, la cábala oculta de aquellos trillones de ideogramas.
www.cortorelatos.com
La verdad es que es muy buena idea y te hace estrujar mucho la mente.
lafabricaderelatos.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina