español » alemán

I . empapar [empaˈpar] V. trans.

1. empapar (humedecer):

empapar
empapar
tunken regio.
empapar la galleta en la leche

2. empapar (absorber):

empapar
empapar el agua con una esponja

II . empapar [empaˈpar] V. v. refl. empaparse

1. empapar (mojarse):

3. empapar coloq. (enterarse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Después empapó la tierra con sangre de león.
granitodecanela.wordpress.com
Me tragué todo el veneno el que llevaban tus besos me empapé del sufrimiento que escondía tu sonrisa.
www.cancionesletras.net
Os invitamos simplemente a que paseéis con sus creadores por sus páginas y os empapéis de la rigurosidad y la creatividad que lo caracteriza.
www.educacontic.es
Es muy recomendable visitarlo para empaparte de este tipo de cultura norteamericana.
www.justiciazero.com
A partir de ese momento comencé a suscribirme a más youtubers y empaparme de todo lo que decían y mostraban hasta la actualidad.
elrinconderosalz.blogspot.com
También se puede empapar unas hojas de diario con el aceite, y utilizarlo en el fondo de una maceta, para prevenir los yuyos.
sustentator.com
La verdad, me empapé mucho del problema.
www.justiciazero.com
Buena cuota para los morados, que no mojan... pero empapan.
www.lasverdadesdemiguel.net
Se está empapando ahí fuera, llueve demasiado fuerte.
simplementesonriecomotusabes.blogspot.com
Ahora, eso sí, cuando me da por algo soy de lo más insistente y hasta que no me empapo hasta la faringe no paro.
www.missmigas.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina