español » alemán

empacho [emˈpaʧo] SUST. m

2. empacho (estorbo):

empacho

3. empacho (turbación):

empacho

I . empachar [empaˈʧar] V. trans.

1. empachar (estorbar):

2. empachar (indigestar):

II . empachar [empaˈʧar] V. v. refl. empacharse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Primero lo salado y después me empacho con dulces.
redpsicosocial.blogspot.com
Chávez no tenía empachos al expresar sus gustos musicales.
elimpulso.com
Aún cuando el trio principal sean nuestros héroes, los mismos no tienen empacho en masacrar a 50 patrulleros de la policía brasilera que lo persiguen.
www.todaslascriticas.com.ar
Tuve que hacer a un lado mucha apología, ignorar el empacho cotidiano de citas suyas y solo entonces pude divisar al hombre.
jovencuba.com
Digo, no tengo empacho alguno en aceptar que la administración nunca fue lo mío.
nevermindmx.wordpress.com
Claro que podemos estar ante un embarazo o un empacho de chopitos del chiringuito de la playa, las cosas como son.
www.pysnnoticias.com
Nunca tuvo empacho en prostituir al estado a favor de las transnacionales.
liberalismodemocratico.wordpress.com
Ay eso es empacho de piton...lo mio son dosis mas reducidas o si en grandes superficies entonces mas discretos.
www.gtfashiondiary.com
Llevo un empacho de casi tres horas leyendo y cuanto más leo más enganchado estoy.
luipermom.wordpress.com
Para dar a entender que no tendría empacho en empacharse llegado el caso del fluído lechoso, lactario, lacticinoso, lactescente, lechal.
cancerdeque.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina