español » alemán

Traducciones de „embrutecer“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . embrutecer [embruteˈθer] irreg. como crecer V. trans.

1. embrutecer (volverse bruto):

embrutecer
embrutecer

2. embrutecer (entontecer):

embrutecer

II . embrutecer [embruteˈθer] irreg. como crecer V. v. refl. embrutecerse

1. embrutecer (volverse bruto):

2. embrutecer (volverse insensible):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Los barrocos conquistadores, le roban fuerza, lo embrutecen y encima de todo, se lo apropian.
allanmar.blogspot.com
La idea no es ni embrutecer ni dar respuestas de genio (que para eso yo soy el menos indicado).
padrefabian.com.ar
La imagen sigue siendo la forma de comunicación más directa y más eficaz: crea modelos, embrutece a las masas, les miente.
www.blojer.com
Hay más tecnología que nunca y se utiliza en su mayor parte para embrutecer o para distraer de lo importante.
www.canarias7.es
Las chiquillas del programa son guapísimas, lo cual es prácticamente suficiente como para embrutecerse con ellas una cuantas horas.
www.ronaldflores.com
Decían que embrutecía, volvía fea la descendencia y era la matriz generadora del piojo, la sarna, los forúnculos.
www.universocentro.com
Una educación basada en una doctrina falsa y enseñanzas erróneas embrutecerá a los jóvenes (...
contraperiodismomatrix.com
Te vas a embrutecer detanto huirles y de tanto ruborizarte.
www.slideshare.net
No es posible que vuelva este mismo paisaje, que reconquiste ni por un momento su sueño embrutecido de moscas, formol y humo.
poesimistas.blogcindario.com
Estas portadas / tapas nos hacen peores a todos: nos convierten en victimarios, nos embrutecen.
www.paperpapers.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "embrutecer" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina