español » alemán

Traducciones de „disgregando“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . disgregar <g → gu> [disɣreˈɣar] V. trans.

1. disgregar (deshacer algo):

disgregar QUÍM.
disgregar FÍS.

2. disgregar (dispersar):

II . disgregar <g → gu> [disɣreˈɣar] V. v. refl. disgregarse

1. disgregar (deshacerse):

con el tiempo el monumento se va disgregando

Ejemplos de uso para disgregando

con el tiempo el monumento se va disgregando

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Es una verdad que está disgregada en delgados senderos que tienen el único propósito de abarcarlo todo.
patriciagomez.wordpress.com
Lo peor es cuando siento que mi yo se disgrega también en lo que refiere a la voluntad.
www.somosfelicesblog.com.ar
Y además muchas familias se veían disgregadas al repartir los hijos entre otros parientes por no poder hacerse cargo de todos.
asolascontigo-pilarrubio.blogspot.com
Al llegar a casa, nos disgregábamos hacia nuestros aparatos electrónicos.
leonardopadron.com
Disgrega a tu adversario, atáca lo mientras inspire.
www.elmistico.com.ar
Aquella multitud que minutos antes estuvo delirante ante la muerte, de pronto empezó a disgregarse con cierta pesadumbre.
otrovagomas.net
Juntar al rebaño cuando se disgrega o amenaza con disgregarse, desactivando a otros radicales que ya se saben la película.
embajadorenelinfierno.blogspot.com
Aquí da miedo ver cómo se disgrega el espíritu público.
josemartiyperez.blogspot.com
Las cabezuelas fructíferas persisten en la planta hasta la primavera siguiente, disgregándose entonces y llevándose el viento a los aquenios.
www.fcagr.unr.edu.ar
Desparramada en virreinatos y capitanías generales, se disgregó en muchas naciones con rivalidades entre ellas.
hispanoamericaunida.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina