español » alemán

despojo [desˈpoxo] SUST. m

1. despojo (presa):

Beute f

2. despojo pl (matadero):

5. despojo pl (restos mortales):

II . despojar [despoˈxar] V. v. refl. despojarse

1. despojar (desistir):

verzichten auf +acus.
se despojó de su fortuna

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El indígena firma y avala la entrada de tractores y el despojo de tierras.
ideascasiprincipales.wordpress.com
El despojo terminó por secarse al sol y tremolaba como una bandera de escarnio sobre el silencio de los precipicios.
e-kuoreo.blogspot.com
No lo he vuelto a ver, pero retengo que, en esa conversación, su última observación estuvo dirigida a subrayar la diferencia entre caridad y despojo.
quenotepisen.net
En método actual para la justificación de la invasión y despojo.
planetaenpeligro.blogspot.com
De esta manera le despojo de su capacidad de injuria, prejuicio y menosprecio.
mejoresgayblogs.blogspot.com
Así como despejar cualquier incógnita o manipulación sobre los hechos históricos que conllevaron a su despojo.
laguayanaesequiba.blogspot.com
No se convierten, sin embargo, en ruinas o en despojos.
criticalatinoamericana.com
Y en los modernos mataderos, su sangre y sus despojos son transformados en alimento para cerdos que luego serán también beneficiados en otro matadero.
sergioantillano.com
Simplemente es un despojo, una apropiación indebida, un robo.
luiseduardoherrera-luiseduardoherrera.blogspot.com
Sólo hemos obtenido maldad, muerte, persecución, represión, tortura y despojo.
planetaenpeligro.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina