español » alemán

desate [deˈsate] SUST. m

desate

I . desatar [desaˈtar] V. trans.

2. desatar (causar):

4. desatar (de una obligación):

entbinden von +dat.

II . desatar [desaˈtar] V. v. refl. desatarse

2. desatar (desligarse):

3. desatar (perder la timidez):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Los seis windsurfistas tendrán solo 48 horas para llegar hasta el sitio en el que se desate la tormenta... así que tendrán que estar preparados.
www.redbull.com
Todo trascurre con normalidad, pero la visita de un horrible payaso deforme a su hogar hará que se desate la pesadilla.
www.almasoscuras.com
Ahora desate el bote del muelle, tome los remos y comience a alejarse de la orilla.
www.yogakai.com
Quizás el universo implosione o se desate la tercera guerra mundial.
noesundesfile.blogspot.com
Según la organización las posibilidades de que se desate una ciberguerra son prácticamente nulas.
www.bsecure.com.mx
Siempre que haya reunión será mi opinión la que en familia desate algún bardo no puedo acotar, está siempre mal la vida que amo.
www.medioslentos.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina