español » alemán

Traducciones de „compás“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

compás [komˈpas] SUST. m

1. compás (en dibujo):

compás
Zirkel m
compás de pizarra

2. compás AERO., NÁUT. (brújula):

compás

3. compás (ritmo):

compás
compás
Tempo nt
compás MÚS.
Takt m
compás de compasillo
compás de espera
compás de espera fig.
compás de espera fig.
al compás
fuera de compás
llevar/perder el compás
marcar el compás
marcar el compás fig.

4. compás:

compás (mesura)
Maß nt
compás (orden)

compa [ˈkompa] SUST. mf coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El continuo rasgueo de su guitarra marca un compás de espera.
www.artnovela.com.ar
Tus ojos, al facistol que hace tu rostro capaz, de tu nariz al compás cantan el re mi fa sol.
digicoll.library.wisc.edu
Usa normalmente un compás de dos tiempos simples, con frecuentes introducciones de tresillos y figuraciones sincopadas.
www.cuatros.com
Se caracteriza por momentos fundantes en los compases de una ópera.
blog.eternacadencia.com.ar
Otros temas incluyen: la pausa de cuatro compases y su potencial como arma política.
ginebramagnolia.wordpress.com
Porque, todo bien, midamos con transportador y compás la carpeta del período.
artepolitica.com
Los minutos pasaban lentos, al contrario que los latidos de mi corazón que latían al compás de su nombre.
estavidanoeslaquequieroyo.blogspot.com
Tiene también allí otro instrumento de verificación: la rosa en el compás magistral que verifica el rumbo de la nave en compás de gobierno.
jesuitascordoba.org
Hay que hacer otra modificación en el cuarto compás de la partitura, también en la flauta, en las dos corcheas ligadas antes del tresillo.
www.idg.es
El no sé qué que queda balbuciendo, a compás de bulería.
www.antonioburgos.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina